
IMI Radio
By IMI Radio

IMI RadioNov 23, 2019

Dictionary. Program Stay legally, stay safe. Samir Saady
Dictionary.
This is a series of meetings of the program: Stay legally, stay safe. My name is Samir Saadi and I am going to present a series of radio shows on the legal procedures that every immigrant has to follow with the intention of staying legally in Poland. I will provide you with step-by-step information and provide support with all the required documents to process your residence application(what documents you have to prepare and where and when to apply for them).

Granting Polish citizenship. Program Stay legally, stay safe. Samir Saady
Granting Polish citizenship.
This is a series of meetings of the program: Stay legally, stay safe. My name is Samir Saadi and I am going to present a series of radio shows on the legal procedures that every immigrant has to follow with the intention of staying legally in Poland. I will provide you with step-by-step information and provide support with all the required documents to process your residence application(what documents you have to prepare and where and when to apply for them).

Temporary Residence Permit - part 2. Program Stay legally, stay safe. Samir Saadi
Temporary residence permit for family members of polish citizens and family members of foreigners + Free Polish Courses in Warsaw.
This is a series of meetings of the program: Stay legally, stay safe. My name is Samir Saadi and I am going to present a series of radio shows on the legal procedures that every immigrant has to follow with the intention of staying legally in Poland. I will provide you with step-by-step information and provide support with all the required documents to process your residence application(what documents you have to prepare and where and when to apply for them).

Temporary Residence Permit - part 1. Program Stay legally, stay safe. Samir Saadi
Temporary residence permit for a part-time student + Temporary residence permit for the purpose of seeking work for a graduate from a polish university.
This is a series of meetings of the program: Stay legally, stay safe. My name is Samir Saadi and I am going to present a series of radio shows on the legal procedures that every immigrant has to follow with the intention of staying legally in Poland. I will provide you with step-by-step information and provide support with all the required documents to process your residence application(what documents you have to prepare and where and when to apply for them).

Аніта Вєтрова / Історії українців, які втекли від війни / ІМІ українською, березень 2022
Аніта та її пес.
Історії українців, які втекли від війни.
Проект IMI Radio po ukraińsku
Розповідає: Аніта Вєтрова
Редакція: Поліна Вєтрова
Автор ідеї: Люде Рено
__
Варшава, квітень 2022

Марія Завалєй / Історії українців, які втекли від війни / ІМІ українською, березень 2022
Антистрес-терапія Марії Завелєй з Маріуполя.
Історії українців, які втекли від війни.
Проект IMI Radio po ukraińsku
Розповідає: Марія Завалєй
Редакція: Поліна Вєтрова
Автор ідеї: Люде Рено
__
Варшава, квітень 2022

Spowiedź Imigranta - Oleg Samoilenko, 28.02.2022
Piąty dzień wojny......
To osobiste historie pełne radości i smutku. Doświadczenia wielu z nas, o których nie usłyszycie, bo często nie rozmawia się o tym na głos. Co nas zaskoczyło, co nas łączy i dzieli. Cały czas chodzimy i żyjemy obok siebie, ale co o sobie wiemy? O tym wszystkim będziemy rozmawiać w każdy poniedziałek z gośćmi z różnych krajów, którzy znaleźli nowy „dom” w Polsce.
"Исповедь мигранта" - это личные истории, полные радости и грусти. Опыт многих из нас, о которым не услышишь, так как часто о таком не говорят в слух. То, что нас удивило, что нас объединяет и разделяет. Мы постоянно ходим и живем рядом с собой, но что мы знаем о друг друге? О всем этом будем говорить в каждый понедельник, с гостями с разных стран, которые обрели новый "дом" в Польше.
Prowadzi: Oleg Samoilenko

IMI Radio українською/ IMI po ukraińsku: блог Dzvinka - про книжки та каву з Людмилою Сокальською
Що може бути краще, ніж захоплююча українська книжка? Звісно, книжка з кавою! Напередодні дня закоханих ми зустрілися з блогеркою, філологинею, читачкою та містринею кави Людмилою Сокальською. Людмила веде власний блог Dzvinka, в якому розповідає про прочитані книжки. Незвичайно та збентежено, так, ніби вона сама є частиною цих творів. А може справді - є?
Чи стала Людмила героїнею роману "МУР" відомого українського письменника Андрія Любки і як це сталося, ви дізнаєтеся в цьому випуску на IMI Radio.
Залітайте до нас на ефір і насолоджуйтеся унікальним українським контентом
______
Ефіри-зефіри українською на IMI-radio - це теми та історії, актуальні для української спільноти за кордоном - на найбагатомовнішому варшавському радіо.
Приєднуйтеся!

IMI Radio українською/ IMI po ukraińsku: подорожі мігранта, розповідає - Олег Самойленко
Цей ефір - про подорожі, про які ми знову починаємо мріяти... В цьому випуску Oleg Samoilenko розповість нам про свій чудовий досвід волонтерських подорожей - як, допомагаючи людям, відвідувати різні країни і континенти. А також - робити неймовірні, маленькі відкриття!
Олег Самойленко - ведучий IMI Radio з аудицією "Нотатки мігранта", директор Варшавського відділення Армії Спасіння.
Ефір-зефір проводить: Polina Vietrova
pl:
Oleg Samoilenko opowie nam o swoim wspaniałym doświadczeniu z wolontariatu – o tym, jak na stałe odwiedzić różne kraje i kontynenty. A także - dokonać niesamowitych, małych odkryć!
Oleg Samoilenko - dyrektor warszawskiego oddziału Armii Zbawienia, prowadzi IMI Radio z audycją 'Spowiedzi Migranta'.
Rozmawia: Polina Vietrova
____
Ефіри-зефіри українською на IMI-radio - це теми та історії, актуальні для української спільноти за кордоном - на найбагатомовнішому варшавському радіо.
Приєднуйтеся!

IMI Radio українською/ IMI po ukraińsku: Олег Самойленко і Армія Спасіння
Побалакаємо з Олегом Самойленком - директором Варшавського відділення Армії Спасіння з величезним досвідом подорожей та міжнародних проектів підтримки. В цьому випуску ми дізнаємося більше про діяльність Армії Спасіння у Варшаві та Польщі а також почуємо романтичну історію пропозиції руки і серця, яка привела Олега до Варшави. Про те, як важливо та цінно допомагати тим, хто потребує допомогу, а також про те, як допомогти, і як отримати підтримку.
Ефір-зефір проводить: Polina Vietrova
____
Ефіри-зефіри українською на IMI-radio - це теми та історії, актуальні для української спільноти за кордоном - на найбагатомовнішому варшавському радіо.
Приєднуйтеся!

IMI Radio українською/ IMI po ukraińsku: Роман Зінчук і його клуб Sparta MMA Warszawa
Балакаємо українською з Романом Зінчуком, засновником та головним тренером клубу Спарта ММА Варшава. Роман - Чемпіон Європи із ММА, чемпіон Польші із Комбат Джиу Джитсу, Чемпіон України із Бойового самбо.
Запитаємо Романа, як він прийшов до того, аби відкрити свій власний клуб єдиноборств у Варшаві та про те, яких результатів досягли учасники клубу за корототкий час його існування.
____
Ефіри-зефіри українською на IMI-radio - це теми та історії, актуальні для української спільноти за кордоном - на найбагатомовнішому варшавському радіо.
Приєднуйтеся!
https://www.facebook.com/IMIPoUkrainsku
https://www.instagram.com/imiradio_po_ukrainsku/

IMI Radio українською/ IMI po ukraińsku з Юрієм Кулінічем 17.11.2021
Про кіно і театр, відчаї та зіркову хворобу, про специфіку праці актора та те, як приходить успіх. Розмовляємо з актором Юрієм Кулінічем - разом з Поліною Вєтровою та Witek Hebanowski про фільм-драму Наталки Ворожбит "Погані дороги" і Ukraina Festiwal Filmowy у Польщі.
Юрій Кулініч є найкращим виконавцем чоловічої ролі за версією П'ятої національної кінопремії «Золота дзиґа» Української кіноакадемії (2021) за роль сепаратиста у фільмі "Погані дороги" Наталки Ворожбит, та відзначений національною премією кінокритиків "Кіноколо".
Про те, що є важливим для актора і як через акторську професію можна розвивати Українську культуру. Про навчання акторській майстерності і значення ролі в професії актора.
І на десерт - порада від нашого сьогоднішнього героя майбутнім героям Мельпомени.
Слухайте IMI Radio: http://imiradio.pl/
Приходьте на Ukraina Festiwal Filmowy
Дивіться українське!
____
Ефіри-зефіри українською на IMI-radio - це теми та історії, актуальні для української спільноти за кордоном - на найбагатомовнішому варшавському радіо.
Приєднуйтеся!
https://www.facebook.com/IMIPoUkrainsku
https://www.instagram.com/imiradio_po_ukrainsku/

List od M, mieszkanki Podlasia
Czytają uczestnicy spaceru artystycznego inter3lab (grupa 2). 29,30 i 31 października 2021r.

List od M, mieszkanki Podlasia
Czytają uczestnicy spaceru artystycznego inter3lab( grupa1). 29,30 i 31 października 2021r.

Letter from M, a resident of Podlasie
Read by participants of inter3lab Artwork. October 29-30-31, 2021

AMA: absolwenci Natalia Dominiak i Michał Sendek / Akademia Młodych Architektek i Architektów w Warszawie
Rozmowa z Natalią Dominiak i Michałem Sendekiem o tym, co dla nich było ważnym w Akademii i o tym, co odkryli dla siebie. Dlaczego warto interesować się architekturą i aktywnie brać udział w warsztatach. I czy to bardziej kształcenie czy rozrywka?
Zapraszamy do przesłuchania!
________
Ciekawi cię zawód architekta? Planujesz studiować architekturę? Chciałbyś zacząć działać na rzecz swojego najbliższego otoczenia? Zmieniać świat na lepsze? To program dla Ciebie!
Akademia Młodych Architektów to trzygodzinne spotkania co dwa tygodnie, podczas których będziesz miał/a okazję wziąć udział w:
- warsztatach z czołowymi warszawskimi (i nie tylko!) architektami,
- zajęciach przygotowawczych do egzaminów na studia architektoniczne,
- warsztatach z umiejętności kreatywnych - tworzenie krótkich form filmowych,
- oraz sprawdzisz teorię w praktyce - przeprowadzisz własny proces partycypacyjnego planowania przestrzeni w jednej z warszawskich szkół!
Akademia Młodych Architektek i Architektów stanowi wielowątkową ofertę dla warszawskich uczniów szkół średnich, którzy chcą studiować architekturę lub dopiero rozważają wybór tego kierunku, ale także dla tych, którzy interesują się swoim miastem, jego funkcjonowaniem i rozwojem oraz tych, którzy chcą wykorzystywać takie umiejętności jak np. fotografia, rysunek, filmowanie w praktyce.
___________
Projekt Fundacji Inna Przestrzeń "Akademia Młodych Architektów" jest współfinansowany przez Urząd m. st. Warszawy.

IMI Radio українською/ IMI po ukraińsku про Материнку - українську школу у Варшаві. В гостях - Наталія Кравець, директор школи
В 3 епізоді подкасту ми побалакаємо з Наталею Кравець, засновницею і директоркою української школи "Материнка" у Варшаві. Про теплі спогади про Крим і пошуки української в Польщі, про перші кроки і підтримку, реальність і плани на майбутнє. Про можливості школи і підстави для навчання українських школярів, як відбувається атестація вчителів і перевірка знань дітей, умови навчання і виховання.
_____________________
Подкаст "Побалакаємо українською на IMI-Radio" - про життя українців у Варшаві, інтеграцію до польської громади та збереження власної ідентичності. Про ініціативи емігрантів зі Східної Європи, про історії успіху та відчаю, про надію та радість, про те, з чим стикається майже кожен, хто змінює мирне та спокійне життя на виклики іншої країни.
Проводить: Поліна Вєтрова і Надія Шуль
Щочетвер, 19:00-20:00 на http://imiradio.pl/
Повтори: п'ятниці 8:00, суботи 22:00, неділі 14:00 (за польським часом)
_____________________
Pogadajmy po ukraińsku w IMI-Radio o życiu Ukraińców w Warszawie, integracji w społeczeństwo polske i zachowaniu własnej tożsamości. O inicjatywach migranckich - wychodźców z Europu Wschodniej, o historiach sukcesu i rozpaczu, o nadziei i radości, o tym, z czym spotyka się prawie każdy, kto zmienia spokojne i ciche życie na wyzwania innego kraju. W języku ukraińskim i rosyjskim.
Prowadzi: Polina Vietrova & Nadia Shul
Każdy Czwartek, 19:00-20:00

IMI Radio українською/ IMI po ukraińsku з Поліною Вєтровою про радіо, вишиванки і день народження - 20.05.2021
Побалакаємо українською на IMI-Radio - це щотижневий ефір-зефір про життя, культуру та інтеграцію українських емігрантів у Польщі.
В 2 епізоді подкасту ви дізнаєтеся, як і чому виникла передача "Побалакаємо українською на IMI-Radio", поговоримо про місце вишиванки в житті наших героїнь і про те, чому звичайний день народження для Поліни тут виявилося значно важливішим, ніж просто свято.
Слухайте наш сонячний весняний ефір-зефір і надихайтеся гарним настроєм!
_____________________
Подкаст "Побалакаємо українською на IMI-Radio" - про життя українців у Варшаві, інтеграцію до польської громади та збереження власної ідентичності. Про ініціативи емігрантів зі Східної Європи, про історії успіху та відчаю, про надію та радість, про те, з чим стикається майже кожен, хто змінює мирне та спокійне життя на виклики іншої країни.
Проводить: Поліна Вєтрова і Надія Шуль
Щочетвер, 19:00-20:00 на http://imiradio.pl/
Повтори: п'ятниці 8:00, суботи 22:00, неділі 14:00 (за польським часом)
_____________________
Pogadajmy po ukraińsku w IMI-Radio o życiu Ukraińców w Warszawie, integracji w społeczeństwo polske i zachowaniu własnej tożsamości. O inicjatywach migranckich - wychodźców z Europu Wschodniej, o historiach sukcesu i rozpaczu, o nadziei i radości, o tym, z czym spotyka się prawie każdy, kto zmienia spokojne i ciche życie na wyzwania innego kraju. W języku ukraińskim i rosyjskim.
Prowadzi: Polina Vietrova & Nadia Shul
Każdy Czwartek, 19:00-20:00

IMI Radio українською/ IMI po ukraińsku: Історія Наді
Балакаємо українською з Надією Шуль - волонтеркою і вчителькою, але найважливіше - дівчиною, яка прийшла на першу аудицію українською на ІМІ-радіо в 2021 році і стала ведучою цілої програми. Яким є її світ, слухайте в цьому епізоді.
__________________
"Побалакаємо українською на IMI-Radio" - це подкаст про життя українців у Варшаві, інтеграцію до польської громади та збереження власної ідентичності. Про ініціативи емігрантів зі Східної Європи, про історії успіху та відчаю, про надію та радість, про те, з чим стикається майже кожен, хто змінює мирне та спокійне життя на виклики іншої країни.
Проводить: Поліна Вєтрова і Надія Шуль
Щочетвер, 19:00-20:00 на http://imiradio.pl/
Повтори: п'ятниці 8:00, суботи 22:00, неділі 14:00 (за польським часом)
_____________________
Pogadajmy po ukraińsku w IMI-Radio o życiu ukraińców w Warszawie, integtacij w spolecenstwo polske i zachowaniu wlasnej tożsamości. O inicjatywach migranckich - wychodźców z Europu Wschodniej, o historiach sukcesu i rozpaczu, o nadzei i radości, o tym, z czym spotyka się prawie każdy, kto zmienia spokojne i ciche życie na wyzwania innego kraju. W języku ukraińskim i rosyjskim.
Prowadzi: Polina Vietrova & Nadia Shul
Każdy Czwartek, 19:00-20:00

Akademia Młodych Architektów - Adam Bigas, słuchacz "Co się daje Akademia?"
Rozmawiamy z Adamem o tym, co się daje Akademia Młodych Architektów.
“Warszawskie nadziemie – miasto nadbudowane” to projekt Adama, który powstał specjalnie na potrzeby konkursu FUTUWAWA. Aby wziąć udział w konkursie - uczestnicy AMA zapoznali się z różnymi materiałami i badaniami, Strategią Rozwoju Miasta Stołecznego Warszawy. Udało im się spojrzeć na Warszawę z zupełnie nowej perspektywy.
Porozmawiamy o planowaniu placu na Chmielnej oraz o pracy, którą Adam przygotował w odpowiedz na film AMA o osiedlu Hansenów w Lublinie (LINK).
_______________________
Projekt "Akademia Młodych Architektów" Fundacji Inna Przestrzeń jest skierowany do uczniów warszawskich szkół średnich.
Projekt jest współfinansowany przez Urząd m. st. Warszawy.
Rozmowa - Adam Bigas i Polina Vietrova (koordynatorka III edycji Akademii)

BEZSENNOŚĆ JUTKI. CZĘŚĆ 3. Autor: Dorota Combrzyńska-Nogala. Projekt “The angels team”
autor: Dorota Combrzyńska-Nogala
tytuł: Bezsenność Jutki
część 3
czyta: Michalina Jarmuż
muzyka: Paco Sarr
czerwiec 2021
Projekt “THE ANGELS TEAM” łączył w sobie kształtowanie kompetencji społeczno–emocjonalnych u odbiorców projektu (dzieci i młodzieży w tym ze środowisk wykluczonych) poprzez edukację kulturalną i artystyczną.
Wszystkie działania w projekcie były realizowane poprzez aktywizujące, praktyczne i problemowe metody pracy z dziećmi i młodzieżą. Projekt odnosił się do działań w obszarze edukacji obywatelskiej i samorządowej oraz edukacji kulturalnej.
W ramach projektu zostały nagrane audiobooki z wybranymi bajkami, legendami w obszarze międzykulturowości.
Zapraszamy do odsłuchania.
Finansowanie projektu: Biuro Edukacji m.st. Warszawa
Czas realizacji: 2020-09-01 - 2021-08-16

BEZSENNOŚĆ JUTKI. CZĘŚĆ 2. Autor: Dorota Combrzyńska-Nogala. Projekt “The angels team”
autor: Dorota Combrzyńska-Nogala
tytuł: Bezsenność Jutki
część 1
czyta: Michalina Jarmuż
muzyka: Paco Sarr
czerwiec 2021
Projekt “THE ANGELS TEAM” łączył w sobie kształtowanie kompetencji społeczno–emocjonalnych u odbiorców projektu (dzieci i młodzieży w tym ze środowisk wykluczonych) poprzez edukację kulturalną i artystyczną.
Wszystkie działania w projekcie były realizowane poprzez aktywizujące, praktyczne i problemowe metody pracy z dziećmi i młodzieżą. Projekt odnosił się do działań w obszarze edukacji obywatelskiej i samorządowej oraz edukacji kulturalnej.
W ramach projektu zostały nagrane audiobooki z wybranymi bajkami, legendami w obszarze międzykulturowości.
Zapraszamy do odsłuchania.
Finansowanie projektu: Biuro Edukacji m.st. Warszawa
Czas realizacji: 2020-09-01 - 2021-08-16

BEZSENNOŚĆ JUTKI. CZĘŚĆ 1. Autor: Dorota Combrzyńska-Nogala. Projekt “The angels team”
autor: Dorota Combrzyńska-Nogala
tytuł: Bezsenność Jutki
część 1
czyta: Michalina Jarmuż
muzyka: Paco Sarr
czerwiec 2021
Projekt “THE ANGELS TEAM” łączył w sobie kształtowanie kompetencji społeczno–emocjonalnych u odbiorców projektu (dzieci i młodzieży w tym ze środowisk wykluczonych) poprzez edukację kulturalną i artystyczną.
Wszystkie działania w projekcie były realizowane poprzez aktywizujące, praktyczne i problemowe metody pracy z dziećmi i młodzieżą. Projekt odnosił się do działań w obszarze edukacji obywatelskiej i samorządowej oraz edukacji kulturalnej.
W ramach projektu zostały nagrane audiobooki z wybranymi bajkami, legendami w obszarze międzykulturowości.
Zapraszamy do odsłuchania.
Finansowanie projektu: Biuro Edukacji m.st. Warszawa
Czas realizacji: 2020-09-01 - 2021-08-16

KUMBA. Legenda senegalska. Projekt “The angels team”
Legenda senegalska
tytuł: Kumba
czyta: Michalina Jarmuż
muzyka: Paco Sarr
czerwiec 2021
Projekt “THE ANGELS TEAM” łączył w sobie kształtowanie kompetencji społeczno–emocjonalnych u odbiorców projektu (dzieci i młodzieży w tym ze środowisk wykluczonych) poprzez edukację kulturalną i artystyczną.
Wszystkie działania w projekcie były realizowane poprzez aktywizujące, praktyczne i problemowe metody pracy z dziećmi i młodzieżą. Projekt odnosił się do działań w obszarze edukacji obywatelskiej i samorządowej oraz edukacji kulturalnej.
W ramach projektu zostały nagrane audiobooki z wybranymi bajkami, legendami w obszarze międzykulturowości.
Zapraszamy do odsłuchania.
Finansowanie projektu: Biuro Edukacji m.st. Warszawa
Czas realizacji: 2020-09-01 - 2021-08-16

KSIĘŻYCOWA WRÓŻKA. Legenda chińska. Projekt “The angels team”
Legenda chińska
tytuł: Księżycowa wróżka
czyta: Michalina Jarmuż
muzyka: Paco Sarr
czerwiec 2021
Projekt “THE ANGELS TEAM” łączył w sobie kształtowanie kompetencji społeczno–emocjonalnych u odbiorców projektu (dzieci i młodzieży w tym ze środowisk wykluczonych) poprzez edukację kulturalną i artystyczną.
Wszystkie działania w projekcie były realizowane poprzez aktywizujące, praktyczne i problemowe metody pracy z dziećmi i młodzieżą. Projekt odnosił się do działań w obszarze edukacji obywatelskiej i samorządowej oraz edukacji kulturalnej.
W ramach projektu zostały nagrane audiobooki z wybranymi bajkami, legendami w obszarze międzykulturowości.
Zapraszamy do odsłuchania.
Finansowanie projektu: Biuro Edukacji m.st. Warszawa
Czas realizacji: 2020-09-01 - 2021-08-16

ELMER. Autor: David McKee. Projekt “The angels team”
tytuł: Elmer
autor: David McKee
czyta: Michalina Jarmuż
muzyka: Paco Sarr
Projekt “THE ANGELS TEAM” łączył w sobie kształtowanie kompetencji społeczno–emocjonalnych u odbiorców projektu (dzieci i młodzieży w tym ze środowisk wykluczonych) poprzez edukację kulturalną i artystyczną.
Wszystkie działania w projekcie były realizowane poprzez aktywizujące, praktyczne i problemowe metody pracy z dziećmi i młodzieżą. Projekt odnosił się do działań w obszarze edukacji obywatelskiej i samorządowej oraz edukacji kulturalnej.
W ramach projektu zostały nagrane audiobooki z wybranymi bajkami, legendami w obszarze międzykulturowości.
Zapraszamy do odsłuchania.
Finansowanie projektu: Biuro Edukacji m.st. Warszawa
Czas realizacji: 2020-09-01 - 2021-08-16

My Second Home Poland - a meeting with Rawan Boustony
Zuzanna Patrzałek from the Warsaw Multicultural Center meet Rawan Boustony, who has been living in Poland for 5 years, tells the story of her journey and what makes her happy.

My Second Home Poland - a conversation with Chido-Fajny
Zuzanna Patrzałek from the Warsaw Multicultural Center had an opportunity to meet Chido-Fajny from Mexico.

Międzykulturowa Akademia Radiowa rozmawia o tolerancji?
Dzieci rozmawiają o tolerancji, akceptacji i szacunku.
Projekt jest finansowany przez m.st. Warszawę Biuro Edukacji

Niezwykłe miejsce w Warszawie - Galeria Ukraińska
Do Galerii Ukraińskiej zapraszają Fundacja KLAMRA oraz Fundacja Ukraińskie Centrum Informacyjne.

My Second Home Poland - a conversation with Cárlos Vazquez González
Zuzanna Patrzałek from the Warsaw Multicultural Center in a new wonderful conversation with Cárlos Vazquez González, person who created a blog Yo en Polonia - Me in Poland

Польський ринок праці для українців - Polski rynek pracy dla Ukraińców
Поради ІМІ! Польський ринок праці для українців.
Уже сьогодні о 15:15 нашею гостею буде Оксана Денесюк з фундації FISE (FUNDACJA INICJATYW SPOŁECZNO-EKONOMICZNYCH).
Поговоримо про найактуальніші питання на польському ринку праці саме для українців, з якими перешкодами найчастіше зустрічаються наші співвічизники, яких змін варто сподіватися в найближчому часі для іноземців та багато іншого. Будьте з ІМІ.
Фото для привернення уваги, так як наша гостя також чудовий журналіст і не так давно вела свою перерачу на ІМІ.
Завжди Ваша Anna Legutko
Inicjatywa wspierana jest przez Fundusz Obywatelski zarządzany przez Fundację dla Polski.

Międzykulturowa Akademia Radiowa rozmawia o migracjach
Uczniowie zadają pytania na temat migracji. Ich gościem jest Senegalczyk Mamadou Diouf , mieszkający w Polsce od 36 lat.
Projekt jest finansowany przez m.st. Warszawę Biuro Edukacji.

Międzykulturowa Akademia Radiowa rozmawia o islamie w Senegalu
Uczniowie pytają Senegalczyka Mamadou Diouf'a o tym, jak wygląda islam w Senegalu, co to szkoła koraniczna....
Projekt jest finansowany przez m.st. Warszawę Biuro Edukacji.

Międzykulturowa Akademia Radiowa pyta o kulturę arabską
Uczniowie pytają Tunezyjczyka Samira Saadi o zwyczajach w krajach muzułmańskich.
Projekt jest finansowany przez m.st. Warszawę Biuro Edukacji.

Międzykulturowa Akademia Radiowa rozmawia o islamie
W ramach projektu MAR, uczniowie rozmawiają z pochodzącym z Tunezji Samirem Saadi o islamie.
Projekt jest finansowany przez m.st. Warszawę Biuro Edukacji.

Porady IMI - projekt SzAWER
O projekcie SzaWER - „Budowa i wdrażanie innowacyjnych narzędzi ograniczających zjawisko pracy nierejestrowanej w instytucjach współodpowiedzialnych za minimalizację zjawiska "szarej strefy" na rynku pracy” - opowiadają Aleksandra Teliszewska i Agnieszka Kulesa z Centrum Analiz Społeczno-Ekonomicznych.
Adresaci projektu: pracownicy, potencjalnie pracujący bez stosunku pracy - pracodawcy, zatrudniający pracowników w „szarej strefie”- instytucje rynku pracy - organizacje współpracujące z cudzoziemcami-Instytucje kontrolne-instytucje badawcze, kierujące swoje działania do organizacji pracodawców.
Projekt rusza 30 listopada 2019!

¿Qué Hacer en Varsovia? - música de exponentes de Colombia, Uruguay y Argentina
En esta nueva emisión de ¿Qué Hacer en Varsovia? Discutimos los eventos más relevantes y variados en la ciudad de Varsovia, acompañados de una selección de música desde el continente americano, música de exponentes de Colombia, Uruguay y Argentina.
Dos invitados desde los andes, desde la cordillera suramericana, se trata de dos invitados de Ecuador y Perú que vivien en Varsovia, ellos son Tamia de Otavalo y nuestro amigo de la casa Chako desde Iquitos.
Así cómo consejos para cuidar de forma natural el catarro y la gripe en esta temporada invernal que se avecina.

¿Qué Hacer en Varsovia?- música Andina .
En la segunda misión de ¿Qué Hacer en Varsovia? Discutimos los eventos más relevantes de la semana para hacer como inmigrante en Polonia. Los habituales intercambios de idiomas, fiesta Latina con ambiente de Samba, clases de ajedrez y Music Quiz con lo mejor de la música Pop.
Además de la visita Un invitado desde la selva peruana, desde Iquitos, Perú, Isael Chako, que como migrante nos relató su experiencia como hispano en Polonia y nos contó de las actividades favoritas de su primer año viviendo en Polonia.
Además, en compañía de una variada selección de música Andina .

¿Qué Hacer en Varsovia?
Te traemos todas esas actividades que hay para hacer en Varsovia (y en Polonia) y que no sabías. Así como entrevistas y música.

My Second Home Poland - an interview with Anja Franczak
A Zuzanna Patrzałek's new podcast: a conversation with Anja Franczak - author of "Sprawy Ostateczne" blog.

Llamando a México - universo del poeta Pablo Antúnez
Con Llamando a México, nos transportamos al universo del poeta Pablo Antúnez (el poeta mexicano), a través de sus letras, inspiración y poesía, nos acercamos a su mundo. Dramas en Re sostenido, rondo en llamas, y casas que se vuelven ave: La construcción de la poesía de Pablo a partir de la estadística y los números.
Una conversación sobre la poesía del poeta mexicano.... la experiencia de traducir y entender su mundo. Hablamos de su inspiración e inicios en la poesía, conoce un poco más de él.

My Second Home Poland- an interview with Daniela Castillo.
this is our fifth episode. Our journalist from the Warsaw Multicultural Center Zuzanna Patrzałek is gesting Daniela Castillo from Mexico.

Llamando a México / Мексиканский калейдоскоп
Vamos a hablar de los Ídolos de la música mexicana con Parvin y Mayra.

My Second Home Poland - rozmowa z Mamadou Diouf
Kolejna rozmowa Zuzanny Patrzałek z Centrum Wielokulturowego w Warszawie. Tym razem, gościem jest Mamadou Diouf, animator kultury, muzyk,
niepraktykujący weterynarz mieszkający w Polsce od 36 lat.. Dlaczego przyjechał do Polski, dlaczego został po studiach...

Sara Sarr rozmawia z przyjaciółkami ze szkoły La Fontaine w Warszawie.
Sara Sarr, uczennica Polsko-Francuskiej Szkoły Podstawowej La Fontaine w Warszawie gościła swoje przyjaciółki z klasy: Kamilę, Julię, Maję, Jagodę oraz Misię w naszym studio radiowym. Dziewczyny rozmawiały o ekologii i muzyce. Bardzo ciekawe poglądy i dużo humoru. Zachęcamy do posłuchania.

My second Home Poland - an interview with Jonny Blair
Zuzanna Patrzałek is guesting Jonny Blair traveler, author of a great travel blog Don't Stop Living as well as Northern Irishman in Poland! We will be discovering what's like to live in Poland!

My Second Home Poland - rozmowa z Oleh Samoilenko
Jak w każdy poniedziałek o godz. 19.00, Zuzanna Patrzałek z Centrum Wielokulturowego w Warszawie rozmawia z gościem ze świata. Tym razem Oleh Samoilenko powie, dlaczego spośród tylu pięknych miejsc na świecie wybrał Polskę.

I Heart Warsaw Podcast
The Christopher Reyes's show in IMI Radio

My Second Home Poland - rozmowa z Noé Nitot
W swoim autorskim poniedziałkowym programie Zuzanna Patrzałek z Centrum Wielokulturowego rozmawia z gośćmi ze świata o tym, jak być cudzoziemcem w Polsce. Pierwszym gościem jest Noé Nitot, Francuz mieszkający od 10 lat w Warszawie.

Legal advices of IMI Radio - Legalization of a foreigner's stay in Poland
Samir Saadi, a Tunisian migrant and IMI radio jpournalist talks with lawyer Szymon Dudka about legalization of a foreigner's stay in Poland.
Legal advices of IMI Radio is supported by the Civic Fund (Fundusz Obywatelski) managed by the Foundation for Poland (Fundacja dla Polski).
Inicjatywa wspierana jest przez Fundusz Obywatelski zarządzany przez Fundację dla Polski.

Porady IMI- niemiecki system zdrowotny a przemoc wobec kobiet.
O niemieckim systemie zdrowotnym dla migrantek, przemocy wobec kobiet, doradztwie dla kobiet udzielających usługi seksualne w Hamburgu, rozmawiamy z mediator transkulturową Dagmarą Łukaszewicz, Polką mieszkającą w wielokulturowej dzielnicy St. Pauli w Hamburgu. O wielu projektach jak Mi-mi (Migranci -migrantom), znajomości języka społeczności przyjmującej,migrantach bez ubezpieczenia zdrowotnego oraz innych ważnych spraw społecznych.
Inicjatywa wspierana jest przez Fundusz Obywatelski zarządzany przez Fundację dla Polski

Llamando a México / Мексиканский калейдоскоп
A charla con Braulio Alcaraz - joven pianista mexicano.
Braulio Alcaraz es hoy en día una de las jóvenes promesas artísticas de su generación que el estado de Gto., ha exportado al mundo. Actualmente se encuentra en el extranjero realizando estudios en piano en la Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina en Polonia. Es uno de los pocos jóvenes pianistas guanajuatenses que actualmente tienen presencia en México y el Extranjero, habiendo consumado diversos conciertos en Polonia, destacando sus presentaciones como solista en el XLVI Festival Internacional Cervantino, LA FONOTECA Nacional de México y otros.

Porady IMI - działania na rzecz praw kobiet
Gościem programu jest Irena Dawid-Olczyk z Fundacji La Strada. Rozmowa dotyczy współczesnej formy niewolnictwa, jakim jest handel ludźmi. Początkowo pod tym pojęciem rozumiano wyłącznie handel kobietami, zmuszanymi do prostytucji, jednak znaczenie pojęcia uległo znacznemu rozszerzeniu i obejmuje wszelkie działania skierowane na wyzysk ludzi, niezależnie od płci i wieku, naruszające prawo do decydowania o sobie.
Inicjatywa wspierana jest przez Fundusz Obywatelski zarządzany przez Fundację dla Polski.

Międzykulturowa Akademia Radiowa czyta bajki- bajka czwarta
Uczniowie Bednarskiej Szkoły Podstawowej w Warszawie czytają bajkę tunezyjską -" Miedziany Kociołek"

ამბები - Warsaw Ambebi
ამბები 22 V 2019

Międzykulturowa Akademia Radiowa - bajka trzecia
Dzieci Bednarskiej Szkoły Podstawowej w Warszawie czytają -bajkę ukraińską "Sprytna Hańdzia".

Warszawskie Dni Różnorodności 2019 * odcinek 2
Małgorzata Sójka prezentuje program Dni Różnorodności w Warszawie.

Międzykulturowa Akademia Radiowa - bajka druga
Dzieci Bednarskiej Szkoły Podstawowej w Warszawie czytają tym razem bajkę - Biedak i wąż

Międzykulturowa Akademia Radiowa - Bajka pierwsza
W ramach Międzykulturowej Akademii Radiowej, uczniowie Bednarskiej Szkoły Podstawowej w Warszawie czytają bajki z rożnych stron świata.
Dziś zapraszamy do posłuchania afrykańskiej bajki - "Czarodziejski Kogut".

Warszawskie Dni Różnorodności 2019 - odcinek 1
Małgorzata Sójka i Samir Saadi - autorzy audycji "Rozkład Jazdy" - rozmawiają o tegorocznej edycji "Dni Różnorodności w Warszawie, szczególnie o udziale Centrum Wielokulturowego.

Międzykulturowa Akademia Radiowa rozmawia z Samir'em Saadi
Międzykulturowa Akademia Radiowa to cykl wywiadów na antenie IMI radia. Dzieci Bednarskiej Szkoły Podstawowej w Warszawie rozmawiają z migrantami lub migrantkami prowadzącymi działalność kulturalną, społeczną, sportową czy biznesową.
Uczniowie pytają o kraju pochodzenia, o języku polskim, polskiej kuchni, nadwiślańskiej historii, o tym jak migrant lub migrantka czuję się w nowym miejscu, jakim jest w Polska oraz wiele innych ciekawych spraw.
Dziś z dziećmi rozmawia Samir Saadi z Tunezji (Stowarzyszenie Jasmin)

Międzykulturowa Akademia Radiowa rozmawia z Anną Legutko/Ukraina
Międzykulturowa Akademia Radiowa to cykl wywiadów na antenie IMI radia. Dzieci Bednarskiej Szkoły Podstawowej w Warszawie rozmawiają z migrantami lub migrantkami prowadzącymi działalność kulturalną, społeczną, sportową czy biznesową.
Uczniowie pytają o kraju pochodzenia, o języku polskim, polskiej kuchni, nadwiślańskiej historii, o tym jak migrant lub migrantka czuję się w nowym miejscu, jakim jest w Polska oraz wiele innych ciekawych spraw.

Międzykulturowa Akademia Radiowa rozmawia z Lude Reno/Martynika Francuska/Karaiby
Międzykulturowa Akademia Radiowa to cykl wywiadów na antenie IMI radia. Dzieci Bednarskiej Szkoły Podstawowej w Warszawie rozmawiają z migrantami prowadzącymi działalność kulturalną, społeczną, sportową czy biznesową.
Kolejnym gościem jest pochodzący z Martyniki Francuskiej (Karaiby) i mieszkającym w Warszawie filmowiec Lude Reno, który uważa, że centrum świata znajduje się we wszystkich miejscach na raz, czyli innymi słowy, cały świat mógłby znajdować się w Warszawie

Międzykulturowa Akademia Radiowa rozmawia z Mamadou Diouf/Senegal
Dziennikarstwo w bardzo młodym wydaniu. Uczniowie Bednarskiej Szkoły Podstawowej w Warszawie rozmawiają z Mamadou Diouf - artystą i animatorem kultury - o jego kraju pochodzenia (Senegal), o języku polskim, polskiej kuchni, nadwiślańskiej historii, o tym jak się czuję w Polce, jak wygląda szkoła w Senegalu i o wielu innych ciekawych sprawach. W studio radiowym Pola, Krzyś, Kaja oraz Inka za konsolą.

Gvantsa Tvaliashvili - ამბები (20.03. 2019)
All about useful information for Georgians in Poland: Scholarships for students, services, news, and of course Georgian music. Broadcast of the magnificent Gvantsa Tvaliashvili at imiradio.pl

Rozkład Jazdy Centrum (7.12.2018)

Relacje, dzięki którym żyjemy (3 XII 2018)

Viva Tramontana (31.10.2018)
