Skip to main content
Spotify for Podcasters
Japanese Lessons with Mayuna

Japanese Lessons with Mayuna

By Mayuna

Hi, my name is Mayuna. I'm a qualified Japanese language tutor and I've been teaching Japanese online since 2018. I'm making a podcast about my daily life using common Japanese expressions. It is suitable for intermediate level learners. Each episode comes with a transcript and an English translation. Thank you for dropping by!
Available on
Apple Podcasts Logo
Castbox Logo
Google Podcasts Logo
Overcast Logo
Pocket Casts Logo
RadioPublic Logo
Spotify Logo
Currently playing episode

S2 Ep18. テスト勉強の方法

Japanese Lessons with MayunaSep 05, 2023

S2 Ep18. テスト勉強の方法

S2 Ep18. テスト勉強の方法

Full script with Furigana:


Hello, this is episode 18 of season 2 of my podcast. I've finished all my university report assignments, so I've had a bit of free time recently, and I'd like to update my italki introduction video soon. I filmed the current video two years ago. The objectives and goals of new students have changed a bit, so I want to update the type of lessons I offer.


Today I will talk about effective test study. The JLPT is the most well-known and widely-recognised test for the Japanese language. Many of my students have taken the JLPT, and they have all passed, regardless of their level. The most important thing when taking the test is to choose the right level. The second most important thing is to plan your test study. When you sign up for the test, you should write the test date on your calendar and think about how much time you have to study before the test; some people start studying a year in advance, while others start preparing three months in advance.


The key is not to start early, but to create a schedule that suits you. For example, if you are busy during the week, it will be difficult for you to study during work or school breaks. You will be able to concentrate better if you study more thoroughly at the weekend. If you are not usually very busy, studying at a set time every day will help you to create a healthy daily rhythm. It is a Gokai that 'studying for a test is pointless if you don't pass the test.' Gokai (misconception) is a wrong understanding and incorrect image of a person or thing. Studying for a test can be very helpful in finding and experimenting with the right study style for you. Furthermore, passing a test gives you more confidence.


If you would like to know your current level, recommended textbooks or study tips, you can always come to my lesson. I will help you. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!
Sep 05, 202303:02
S2 Ep17. デジタルデトックス

S2 Ep17. デジタルデトックス

Full script with Furigana:


Hello, this is episode 17 of season 2 of my podcast. A lot has happened in the last month. I worked on some new projects. My sneakers and mattress broke. I bought a new bag, sneakers and a mattress pad. A mattress pad is a mat that you put on top of your mattress. The bonnell spring mattress I like was sold out, so I bought it online a week later.


Many people have recently gone on a digital detox. One of my students bought an analogue clock to keep his phone away from his bed. Another student says he tries not to follow celebrities on social networking sites. This is because celebrity accounts have too much news. Another student decides when to use the computer and tries to avoid using it as much as possible. I also recently uninstalled my social networking apps, because social networking sites are useful, but if you look at them all the time, you waste time.


The same goes for shopping. When you go to the shops, you have limited time and not much choice. But when you look on the internet, you can compare many products at the same time, so it is hard to decide. Also, if there are bad reviews of a product that I want to buy, I get concerned. It makes me think, "Maybe I shouldn't buy it." Even after deciding on a product, being able to compare prices makes me think about which shop to buy it from and when to buy it. If I find the product available at a cheaper price in a sale after I have bought it, I feel disappointed. But it is a waste of time to worry about these things.


It is better not to have too much information. You have to think carefully about which information you really need. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Aug 24, 202302:57
S2 Ep16. こんぶ飴

S2 Ep16. こんぶ飴

Full transcript: ⁠⁠⁠⁠


Hello, this is episode 16 of season 2 of my podcast. Today in my Japanese lesson, I heard about a famous omu-raisu restaurant from my student. (Omu-raisu is a Japanese dish made from omelette and rice.) I didn't know about it, but she said it is very famous on the internet. It looks very popular and it is very difficult to make a reservation. Today I will talk about food.


I like konbu ame. Konbu ame is candy made from kelp. It is soft, black candy. It looks a bit like liquorice. In Japan, people often eat seaweed such as kelp and wakame. Seaweed is often used in miso soup and salads, but is actually also used in sweets. It is said that kelp was first eaten as confectionery in Japan during the Edo period (1603-1868). In 1683 the first kelp confectionery was made. This was followed by konbu ame in 1927. The first konbu ame was made by a company in Osaka.


Young people do not know much about traditional Japanese sweets such as konbu ame. This is because traditional Japanese sweets are not often sold in supermarkets and convenience stores. Even if they are sold, the production methods and ingredients are completely different. Therefore, many people have the image that ‘traditional sweets don’t taste good’. However, original sweets made with high-quality ingredients are delicious. When buying traditional sweets in Japan, check out shinise chain shops rather than supermarkets or convenience stores. Shinise means shops with a long history. Some shinise in Japan have been in existence for more than 100 years.


By the way, June marks four years since I started teaching Japanese. I appreciate all of your support. Thank you so much for everything. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Jul 13, 202303:05
S2 Ep15. 義務教育

S2 Ep15. 義務教育

Full transcript: ⁠⁠⁠⁠


Hello, this is episode 15 of season 2 of my podcast. Last month, I looked at the estate agent's website and noticed that the rent for the apartments in my apartment building had gone down. I talked to my landlord and he agreed to lower my rent too. I feel lucky. Apartments in Japan can have their rent reduced over time.


I have recently been studying comparative pedagogy at university. Comparative pedagogy is the study of the differences in education systems and the history of education in different countries. Comparing the education systems of different countries gives a clear picture of the differences between societies. An example is the difference in Gimukyouiku. ‘Gimukyouiku’ (compulsory education) is the period during which children have to go to school. In Japan, there are six years of elementary school and three years of junior high school, nine years in all. In the USA, it ranges from 9 to 13 years, depending on the state. In Japan, all schools use the same textbooks. In the USA, there are no set textbooks.


I talked about this with an American student today. He said that in American junior high school history classes, in addition to the history of their country, they also study the history of their state. I did not know this. In Japanese junior high schools, students study the history of their country, which is the same no matter where they live. We study history also in high school, but the content is generally the same in all schools. It is not until we enter university that the content changes significantly. At university, we study history related to our major in detail.


The recent submarine news was frightening. There may be similar accidents in space travel. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Jun 25, 202302:58
S2 Ep14. 単語の覚え方

S2 Ep14. 単語の覚え方

Full transcript: ⁠⁠⁠⁠


Hello, this is episode 14 of season 2 of my podcast. Summer has definitely arrived. It's hot and I have the air conditioning on. I have resumed muscle training. This month has been busy as ever. Last weekend I had sushi with my students near Umeda station. It was very tasty.


Today I would like to talk about how to remember Japanese words. When learning new words, many people make flashcards. However, if the words on the flashcards are completely random, it can be hard to remember them. Think about which words you need to learn, how many and by when. I will talk about two ideas I use in my Japanese lessons.


The first method is to learn vocabulary from textbooks. This method is good if you are using textbooks in your Japanese studies. First, choose 10 words from the textbook, write them on flashcards and memorise them. After a week, look at only the Japanese on the flashcards and try to make sentences using the words. If you cannot remember the meaning of a word, look in the textbook, not the dictionary. Look at only the Japanese sentences in the textbook (not the translation) and see if you can remember the meaning of the word.


The second method is to learn frequently used words. This method is good if you often speak in Japanese lessons. First, choose 10 words used in the lesson, write them on the same page of your notebook, along with the meanings in your native language, and memorise them. (So that you will see all 10 words on the same page, to remind you of what you talked about in the lesson.) After a week, look at just the meanings of the words and try to remember how to say them in Japanese. If you can't remember, look at the notebook, not the dictionary. Then check if you can remember the content of the conversation in the lesson.


It is said that a new word can be learned after remembering and forgetting it seven times. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

May 29, 202302:56
S2 Ep13. ズボンとパンツ

S2 Ep13. ズボンとパンツ

Full transcript:


Hello, this is episode 13 of season 2 of my podcast. It's only May, but the morning and afternoon sun is getting stronger. My surgical wounds have healed. I can't exercise yet. I tried to use some dumbbells and do some squats in the afternoon, but my stomach started hurting halfway through, so I had to stop. My hair is getting long and I want to get it cut soon. I finished registering for university classes last week.


Today I went shopping for the first time in a while. I say shopping, but I just went to try on some clothes I was planning to buy online, so I didn't actually do any shopping. I was surprised to see so many tourists and young people in the city and it was very crowded even though it was a weekday. That reminds me, today was Golden Week. All the shops were having sales and promotions. The clothes I was going to buy were different from the image in the picture, so I decided to buy something else. When I got home I bought some cotton trousers and T-shirts online.


Speaking of which, in a recent class we talked about the different pitch accents of the word ‘pants’ in Japanese. The word ‘pants’ in Japanese has two meanings: trousers and underwear. What I am talking about now is the pitch accent for trousers. The accent for underwear is ‘PAntsu’ (descending). ‘PanTSU’ (ascending) means “trousers”, and ‘PAntsu’ (descending) means “underwear”. Most of the clothes that people wear today are from Western culture, so most of them are Katakana in Japanese. In line with this, the materials of clothing are also often expressed in Katakana. For example, 'Men' (cotton) and 'Asa'(linen) are sometimes described as 'Kotton' (cotton) or 'Rinen' (linen). Both mean the same thing. I like cotton clothes.


I have to work every day these days, but it's a bit easier now that I've finished all my university reports for this year. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

May 08, 202303:09
S2 Ep12. 手術の後

S2 Ep12. 手術の後

Full transcript:


Hello, this is episode 12 of season 2 of my podcast. It has been a little while since the last time. I have not been able to update the podcast as I have been in hospital since the 18th of this month for an operation for fibroids. The operation went well and I was discharged this morning, and I have to prepare for university classes starting at the end of May. The cherry blossoms have already fallen and it is getting warmer outside.


I usually work every day. It has been five years since I have taken more than a week off work. The last time I took time off work was when I travelled to Los Angeles in the spring of 2018. But it wasn't a complete holiday because I continued working in Los Angeles. This time it was a complete holiday because I wasn't able to use a computer or the Internet. When I was in hospital, I spent my time reading books and playing game apps. The operation was a success, but my wounds and condition have not fully recovered yet; I will have another check-up in a month's time.

入院している間に読んだ本は、エマニュエル・トッド(Emmanuel Todd)の本です。エマニュエル・トッドは1951年生まれのフランスの歴史人口学者です。彼は人口、宗教、家族構成などの世界中の歴史のデータを研究して、これからの社会や政治の出来事を正確に予想できることで有名です。私は、第三次世界大戦の可能性について調べていたとき、彼のことを知りました。 学者じゃなくても、歴史や社会については、知識があるに越したことはありません。「越したことはない」とは、「何かは常に一番いいアイデア」という意味です。動詞・名詞・形容詞に使います。たとえば、健康に越したことはありません。

The book I read while I was in hospital was by Emmanuel Todd. Emmanuel Todd is a French historical demographer born in 1951. He is famous for his ability to accurately predict future social and political events by studying historical data from around the world, including population, religion and family structure. I found out about him when I was researching the possibility of World War III. Even if you are not an academic researcher, being knowledgeable about history and society ‘ni koshita koto wa nai’. 'Koshita koto wa nai (is the best)' means 'something is always the best idea'. It is used for verbs, nouns and adjectives. For example, good health ‘ni koshita koto wa nai’ (there is nothing better than good health).


This month has been busy, but I enjoyed it because I was able to go to dinner with some students who had travelled to Japan. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Apr 25, 202303:08
S2 Ep11. 勉強のコツ

S2 Ep11. 勉強のコツ

Full transcript:


Hello, this is episode 11 of season 2 of my podcast. I am currently studying Social Education Management at university. The number of university textbooks is increasing and I am running out of space on my bookshelves. I prefer e-books to paper books for textbooks. But I like going to bookshops.


In a recent Japanese class, there was a question about etiquette when visiting temples and shrines. When entering a Muslim mosque, you must not wear usugi. 'Usugi' (light clothing) means not wearing much clothing. For example, summer clothing. Wearing a lot of clothes is called 'atsugi' (heavy clothing). In Japan, more than 60% of people are not religious, so the rules regarding religion are not very strict. When praying at a temple, you bow once, keeping your hands clasped in front of your chest. At shrines, you bow twice, then clap your hands twice and bow again at the end. When praying at a temple, you must not clap your hands.


I sometimes write articles for the italki newsletter. These are not articles for people studying Japanese, but for teachers who teach Japanese. I’m writing about how to make your classes more effective. Recently, I have often had the opportunity to think about study methods. In today's class, I discussed with a student what kind of study methods are efficient. He said that if you read the same book 100 times, your memory of the book will be deeper (more integrated into your long-term memories). I thought this was an interesting method. I think the most important thing in studying is to keep going. As long as you keep at it, you will never be bad at it. It's like staying healthy as long as you keep exercising. It is important to be good at it, but I think the most important thing is to keep going.


This weekend I will be going to a yakiniku restaurant with my student (a special type of restaurant where there is a small barbecue on each table to grill the meat). I’m very much looking forward to it. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Mar 18, 202303:04
S2 Ep10. マラソン大会

S2 Ep10. マラソン大会

Full transcript:


Hello, this is episode 10 of season 2 of my podcast. I recently received an invitation to be an ambassador for Anchor as my podcast has recently reached a certain number of plays, and I've also gained a lot of followers on Spotify, so I'd like to thank you all for listening to my podcast and for your support. Last week I wrote a new article. I wrote about the culture of Japanese clinics. It is uploaded on my website. If you are planning to visit Japan, please check it out.


Today was the day of the Osaka Marathon. The road near my house was the course of the marathon, so there were many security guards. Half of the people running the marathon were women. I found out that about 24% of the participants were women. Also, the number of foreign participants seems to be increasing. This year is the ninth marathon, and compared to the first one, the number of foreign participants has increased by about ten times. The largest number of foreigners are from Hong Kong. Hong Kong is the host of the Hong Kong International Marathon. Around 70,000 people take part in this event. Maybe that is why there are so many marathon runners in Hong Kong.


I have been feeling a bit down recently because I have been unwell. But I discovered something good. Yesterday afternoon, I went to the hairdresser for the first time in a long time. There I noticed that the shampoo smelled very nice. I wondered why, so just before I left, I bought some hair oil with the same scent at the hairdresser's. This oil is organic and contains many herbs. When I smelled it, I felt very calm. On the internet I found out that aromatherapy has not only psychological but also medical benefits.


If you are feeling down, give it a try. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Feb 27, 202303:03
S2 Ep9. 体調を崩す

S2 Ep9. 体調を崩す

Full transcript:


Hello, This is episode 9 of season 2 of my podcast.  It will soon be cherry blossom season and many students are planning a trip to Japan. Last year and the year before, due to the coronavirus, many famous tourist attractions banned people from getting together for cherry blossom viewing. So this year’s cherry blossom viewing may be crowded. Cherry blossoms are also blooming in my neighbourhood park. I talked about this in the 20th episode of season 1, recorded last April. If you have time, please take a listen.


Last week I fell ill. I started feeling dizzy and having palpitations on Thursday and it got worse over the weekend. I decided to go to the hospital immediately after my first lesson on Sunday. Near my regular dentist there was a medical hospital that was open on Sundays. There I had a CTI test to find out what was causing the problem; in a CTI test, pictures are taken of the inside of your body. The examination showed that my stomach had swelled to about three times its size and was pressing on my other internal organs. The doctor explained that the duodenum (the part that connects the stomach to the intestines) was weakening.


I took the medicine given to me at the hospital and my symptoms went away. I had another check-up on Monday, after which I went to a bookshop and bought three sociology books. I recently learned the English word Shrinkflation. In Japanese, the same phenomenon is called ‘Suterusu nesage’ (stealth price reduction). ‘Suterusu’ (stealth) is taken from the name of a fighter jet. ‘Suterusu nesage’ means lowering the manufacturing / production cost of a product so that the consumer is unaware of it. For example, the size of the packaging is not changed, but only the size of the snacks inside is reduced and sold at the same price as before.


Inflation is likely to continue. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Feb 17, 202303:02
S2 Ep8. Z世代

S2 Ep8. Z世代

Full transcript:


Hello, This is episode 8 of season 2 of my podcast. At the weekend I did some muscle training with the ankle weights I bought last time. With ankle weights, even a difference of 0.5 kg makes a big difference. I was also thinking of increasing the dumbbells from 3kg to 5kg, but suddenly going heavier might not be a good idea as it puts too much strain on the body. I think I need to increase the weight steadily little by little while continuing regularly, and not exerting myself too much.The process of work and study is similar.


Last week I talked about Generation Z in my university class. Generation Z are people born between the late 1990s and about 2010. I am a millennial (born between 1980 and 1995), one generation before that, also known as Generation Y. Generation Z are digital natives, so they do most of their communication and information gathering online. Many university professors are Generation X (born 1965-1980) or pre-Generation X; the way Generation X communicated and gathered information was by telephone. As Generation Y, I use both the internet and the telephone a lot. In class, all generations came together to discuss differences in thinking.


Today’s my day off, but I helped a former Japanese language student with her work. She works in marketing and is conducting a survey of Generation Z. To get Gen Z to cooperate with the survey, I made an advertisement and sent it to two universities in Tokyo, one of which I dropped out of, and the other of which is ‘Fuzokukou’ of the high school I went to. 'Fuzokukou’ (affiliated schools) are different schools run by the same organisation. For example, one organisation runs four schools, from primary school to university. If you go to Fuzokukou, you do not need to take any entrance exams to progress to the next school in the same organisation. This is a common system in private schools in Japan.


It’s really cold here. Take care not to catch a cold. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Feb 06, 202303:02
S2 Ep7. ポイントシステム

S2 Ep7. ポイントシステム

Full transcript:


Hello. This is episode 7 of season 2 of my podcast. Today I finished one of my university essays. I am gradually learning how to write them, but it is still difficult. Every year in January, the number of Japanese students increases. There are also more new students in my classes. Thank you to all my students, January is the month when many people set new goals and start new habits.


I hadn't been outside recently, so I decided to go out today. I didn't have any things I needed to do outside, so I decided to Wazawaza cancel the items I had ordered online and pick them up at the store. 'Wazawaza (intentionally)' is used when you do something you don't have to do. It is used in both positive and negative contexts. I took the train to an electronics store four stops away. It wasn't so cold until last month, but it has suddenly become cold recently. It is going to snow this week. I am glad I got my coat dry cleaned last month.


When I bought contact lenses at an electronics store, I got about 1,000 yen in points. You can often get points at Japanese electronics stores. At this store, the number of points you receive is worth 10% of what you buy. For example, if you buy 1,000 yen, you get 100 yen in points. Points can be used as cash in the same store. They cannot be used in different retailers. I decided to use these points to buy new ankle weights for muscle training. I used to use 0.5 kg ones, but I decided to go for 1 kg. They were a bit heavy when I carried them home, so once again I found online shopping convenient.


I have just finished writing a university essay and soon I will have to write a new one. I am reading a lot of books on education. I am also gradually updating my Japanese lesson materials. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Jan 23, 202303:02
S2 Ep6. 日本語のアクセント

S2 Ep6. 日本語のアクセント

Full transcript:


Hello. This is episode 6 of season 2 of my podcast. Happy New Year! I hope you all have a wonderful 2023. On the morning of 1 January, I took a walk around my neighbourhood. Last New Year's Day was very quiet, but this New Year's Day was somewhat lively. This is because there were many foreign tourists in the parks, cafés and restaurants nearby my house. In Japan, many people spend New Year's at home or in their neighbourhood, but in other countries, many people travel abroad. I would like to travel abroad too, but I am surprised at how expensive airline tickets are nowadays.


Today I would like to talk about pitch accent in Japanese. For example, the well-known examples in Japanese are ‘Hashi' (chopsticks) and ‘Hashi' (bridge). These two words are made up of 'ha' and 'shi', so when written in hiragana they are exactly the same. The way they are pronounced expresses the difference in meaning. If the 'ha' is pronounced with a higher pitch than the 'shi', as in 'Hashi', it means 'chopsticks'. Pronounce it again ‘Hashi' (chopsticks). And if you pronounce the 'ha' lower in pitch than the 'shi', as in 'Hashi', it means ‘bridge’. Pronounce it again, ‘Hashi' (bridge). Use ‘Hashi' (chopsticks) to eat sushi. London Bridge is a famous ‘Hashi' (bridge).


My internet has been slow lately. According to an article I read this morning, Kanshou with other appliances and routers can slow down the internet. ‘Kanshou' (Interfere) can mean many things, but here it means two or more signals overlap and cancel each other out. So I switched from a wifi connection to an ethernet cable connection.


This winter hasn't been very cold this year - it should stay like this until about February. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Jan 09, 202303:03
S2 Ep5. シンギュラリティ

S2 Ep5. シンギュラリティ

Full transcript:


Hello. This is episode 5 of season 2 of my podcast. Last time we talked about some AI software which can write essays. A lot of Japanese language students recommend it and I'm writing a report on knowledge-based societies at the moment, so today I used this AI. The AI was very smart. I was surprised because it understood the meaning of the words better than I imagined. But when I asked it about cooking recipes, it sometimes gave strange ingredients.


Today I will talk about The Singularity. The Singularity is a phenomenon in which AI becomes smarter than humans and changes society. According to Dr Ray Kurzweil from the USA, by 2029, AI will be at the same level as humans. And by 2045, various jobs are expected to be replaced by AI. Many people predict that physical labour will disappear, but I disagree. This is because physical work is hard to Taisho with, as many accidents happen every day. 'Taisho' means doing the right thing in response to a problem. I think doctors and lawyers will disappear first. Because I think AI can pass the necessary exams.


The weekend before last, I had yakiniku with my students in Kyoto. We talked about many things and had a lot of fun. The next day, I had a PE class. We played sports from 9 in the morning all the way until 6 at night. I think it has been more than ten years since I last played volleyball or jump rope. I was very tired and decided to have ramen at the station for dinner. It was my first time going to this restaurant and it was delicious.


Christmas is this weekend. Have a good Christmas. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Dec 20, 202203:03
S2 Ep4. 論文を作るAI

S2 Ep4. 論文を作るAI

Full transcript:


Hello. This is episode 4 of season 2 of my podcast. University classes have started. The classes are online. Online classes became common in Japan after the spread of the coronavirus. The professor was not yet familiar with how to work Zoom and some of the students were in their 70s, so there were a lot of technical problems in the first class.


Now I am studying about the history of Buddhism. It is about the life of Buddha. It is said that it is difficult to research Buddhism because the exact dates of events and the accuracy of information in the old Indian books about the Buddha are unclear. The teachings of Buddhism, which originated in India, were translated in China and then introduced to Japan. Then many temples were built in Kyoto and Nara. So the Japanese language has a few words that came from India. So European languages and Indian languages are Hasei-shiteiru from the same language. ‘Hasei-suru’ (to derive) means to come from one thing and divide into many different kinds of thing. Studying history, it is easy to see that the cultures of various countries have the same roots.


And today we talked about AI in my Japanese lesson. My student told me about some AI technology that creates essays. He said that this AI is useful for finding programming bugs, but it can also write articles, emails and essays. The student showed me an actual essay written by the AI technology. There were a few unnatural parts. Moreover, the essay was written in Japanese. I was very surprised. In the future, school assignments may disappear. Recently in Japan, AI to create illustrations of manga and anime has become popular, but copyright and other issues have become a problem.


Last week I met another Japanese language student in Kyoto. It was interesting to drink coffee and eat matcha ice cream. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Dec 13, 202203:04
S2 Ep3. 和牛ステーキ

S2 Ep3. 和牛ステーキ

Full transcript:


Hello. This is episode 3 of season 2 of my podcast. My university lessons start at the end of this month. I didn't have any lessons today, so I went for a Sitami. 'Shitami’ (Preview) means actually going to the location beforehand to find out how to get there and what the place looks like.


The university is located in Kyoto, which is about an hour and a half by train from Osaka. I pass through Osaka and Kyoto stations on my way to the university. Osaka and Kyoto stations are always full of people, and walking through them is always tiring. Since October this year, tourists have been allowed into Japan, so there were many foreigners. There are many European Kei tourists in Kyoto, but recently I feel that there are more and more South-East Asian Kei tourists. ‘-Kei (-descent)' denotes ethnicity. For example, people whose nationality is Brazilian and whose parents are Japanese are called Nikkei Brazilians. (The "ni" in nikkei is the first character of Japan). The university was about 10 minutes by bus from the station. It was very quiet near the mountains.


I was tired after a lot of walking today, so I decided to buy dinner at a department store. The underpass of Osaka Station leads to the basement floor of the department store. In front of a butchers section in the department store, I remembered an American student saying that he had had a Wagyu steak for Thanksgiving. So I decided to buy a steak. Do you know what Wagyu means? Wagyu doesn’t mean any cattle raised in Japan. Wagyu is the general term for four special breeds. Japanese beef other than Wagyu is called Kokusangyu (domestic beef). Overseas, only Wagyu beef may be imported and sold, but in Japan you find both Wagyu and Kokusangyu, so make sure you are not making a mistake when buying meat in Japan.


I bought a Kokusangyu steak. I grilled it medium rare. It was tender and tasty. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Nov 23, 202203:03
S2 Ep2. ローマクラブ

S2 Ep2. ローマクラブ

Full transcript:


Hello. This is my podcast episode 2 of season 2. I’m still working and writing my college essays, I’ve submitted three and one has already been accepted. The other two essays will be graded later this month. The last essay was on the history of education. I looked at how the Japanese education system has changed since World War II.


When I was in my twenties, I thought studying in college was boring. I was more interested in my own life than in reading and studying. But as I got older, I started to think more about society. These days I don’t watch much ‘Taishu Goraku’ like TV and movies anymore, and I read more news and ‘Senmonsho’, so I’m glad I started studying, even though the assignments are tough. ‘Taishu Goraku’ (popular entertainment) is entertainment designed for a large audience. ‘Senmonsho’ (specialist books) are textbooks and other books for gaining knowledge. Education study is actually very much related to social issues.


I am currently studying about the Club of Rome. The Club of Rome is a Swiss organization, but it is called the Club of Rome because the first gathering was held in Rome, Italy in 1968. Scientists, business managers, and others participate in this club, and they discuss various social issues, such as environmental issues. Recently, there is a shortage of natural resources, and inflation is a problem in every country. A friend of mine who lives in London told me that the price of butter has gone up, and milk has become more expensive in Japan as well. It seems that there is not enough food for cows due to the war. 2022 is said to be 50 years since the Club of Rome predicted that the earth will reach its limits of growth in 100 years. I’m afraid about what will happen in the remaining 50 years.


In December, I will visit Kyoto to meet with my students. I am very much looking forward to it. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Nov 13, 202203:01
S2 Ep1. おひさしぶりです

S2 Ep1. おひさしぶりです

Full transcript:


Hello. This is my podcast episode 1 of season 2. The last episode of season 1 was in July, so I was on a break for about three months. Even while I was on a break, the number of subscribers to my Youtube channel increased. Thank you very much.


What I have been doing for the past three months is preparing to go to university. Before, I studied art at university, but I have decided to go to university again, this time to study education. In education, I study the history of education, psychology, sociology, etc., in order to become a teacher. There is a university in Kyoto that is famous for education studies. I currently live in Osaka and can get to Kyoto by train in about an hour, so I have decided to go there. Most of the university’s classes are online, so I can take them while continuing to work. The university classes just started this month.


At university I have to read a lot of books and write essays. The essays need to be about 3,000 words. I am currently reading a book about the principles of education. This book was written by a professor at the university I go to. In this book, I can read about how the system of education started and what kind of education was provided in which countries. I study the history of education in Europe and Japan, and then think about the challenges of modern education. In modern education, problems include ‘Hinpu-no-sa’ (Wealth gap), education for social minorities, and ‘Futoukou’ (School non-attendance). ‘Hinpu-no-sa’ refers to the gap between rich people and poor people. ‘Futoukou’ refers to pupils not going to school.


I may not be able to update the podcast every week in the future due to university assignments and lectures, but I will try to continue as much as possible. Thanks for understanding. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Oct 30, 202203:01
32. 暑中見舞い

32. 暑中見舞い

Full transcript:


Hello. This is my podcast episode 32. There's been a lot of news this week. British Prime Minister Boris Johnson resigned, and a Yu-Gi-Oh cartoonist was killed in an accident. This morning, I was very surprised to hear the news that former Prime Minister Abe was killed by a sniper. This incident is very unusual in Japan, as there are less than 10 incidents a year in which guns are used. Japan is considered to be a peaceful country, but in reality, poverty among young people is becoming more serious. Crime may increase.


Today I would like to introduce some Japanese summer customs. In your country, is there a custom of meeting family and relatives in the summer? In Japan, many people meet their families on a holiday in August called 'Obon'. Cards and gifts are sometimes sent. This is called 'Shochu Mimai' and is sent from early July to early August. ‘Shochu' means 'hot season' and 'Mimai (politer: Omimai)' means visiting someone to see how they are doing. The phrase "Shochu Omimai Moushiagemasu (I wish you all the best in the hot weather)" is used on the card. The phrase ’Moushiageru’ is the humble form of ‘Iu (to say)’. Humble expression is one of the honorifics and is used for one's own actions. There are no specific rules for gifts. In some cases, gifts may not be given.


The custom of Shochu Mimai is said to have originated in the Edo period (1603-1867). It is said to have originated when people visited their families during the Obon period and brought offerings to their deceased ancestors. It also has the purpose of checking to see if people are doing well, as many people lose their appetites or suffer heat stroke during the hot summer months. Besides family and relatives, we also send Shochu Mimai to colleagues and friends. These traditional customs are gradually disappearing. Due to the coronavirus, there are fewer opportunities for people to get together.


Well, I think that’s it for today. And I know this is sudden, but I'm going to take a break from updating this podcast and articles for a while. I will continue the italki lessons, so please keep in touch with me. So, everyone, I hope you are all doing well in these hot days ahead. I wish you all the best in the hot weather. Thank you very much.

Jul 09, 202203:32
31. ウェビナーとゲーム

31. ウェビナーとゲーム

Full transcript:


Hello. This my podcast episode 31. These days I have the air-conditioner on almost all day long. I've lost my appetite and I'm eating Somen noodles and cucumbers. I've been busy this month with a lot of different things. Recently I have been trying to learn more about work and languages, and there are many books I want to read, but I can't find the time to read them. I want to read a book by Benjamin Franklin because I recently heard a student talk about 'opportunity cost' in a lesson and it was interesting.


The webinar finished last week. There were very few comments and questions during the live session, but in fact, a few minutes after the live session was over, many comments and questions were sent in all at once. In Japan, there is usually a period of silence, with no questions at all, until the first person asks a question. In English-speaking countries, however, it is normal for questions to keep popping up.


The person from italki who was operating the webinar behind the scenes on the day was used to the English webinar atmosphere. When there was silence, he took care of me and ended the question session early, thinking that there were no questions. There are differences in cultural understanding even in these areas. It is my inexperience that I did not notice this difference. If I have the opportunity to host another webinar, I would like to improve on this.


As I mentioned in the opening, recently I have been wanting to read books for my studies. One person I admire is David Jones. He is Scottish and one of the game developers who designed the game 'Lemmings' in 1991. He's also well known as the producer of 'Grand Theft Auto'.


I liked the concept of ‘Lemmings’. There are no heroes or villains in this game. All characters are equal. The characters are on a journey. The objective in this game is to survive a certain number of characters. There are many stages that can only be completed if some of the characters are sacrificed. Sacrifices are randomly selected and there is no drama or propaganda.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Jun 25, 202203:47
30. ポッドキャストを振り返る

30. ポッドキャストを振り返る

🌟Join my webinar on 20th June: 

Full transcript:


Hello. This is my podcast episode 30. I didn't have time to upload it last week. I was a bit busy. Finally, it's the 30th episode. The details of the webinar I told you about last time, which I will be hosting, have been finalised. It will be on 20 June from 10am to 10:45am Japan time. It is aimed at Japanese teachers, so all slides and conversations will be in Japanese. If you are interested, you are welcome to attend. It will be available on Youtube after the delivery, so you can watch it on another day other than on-air day.


I have decided to close my Patreon account this month. I really wanted to continue, but my personal and professional life has become so busy that I don't have enough time to update it. I have learned from my students about a Chrome extension that displays furigana, so I hope to be able to see furigana on the website in the future. Thank you very much to everyone who has supported me until now.


As this is the 30th edition, I would like to reflect on my memories of creating this podcast. This podcast started as a student's idea. At that time I didn't yet have a condenser microphone and an audio interface, so I was recording with a headset microphone. The sound quality was very bad. Episodes 1-4, which have poor sound quality, can still be heard on Patreon.


I started distributing on Anchor in Episode 5. It was the middle of November last year. I bought some recording equipment, so the sound quality got better. But I had trouble coming up with content to talk about. It is hard to keep updating every week. I live the same kind of life every day, so I didn't have much to talk about just in my daily life. So I tried to incorporate topics and questions that I discussed with my students in lessons. I’m always helped by my students.


At the beginning of this year, the website was completed and from February onwards I started distributing my podcast on itaki, too. By then, I was used to recording and editing and thinking about the stories. I can now make podcasts in much less time than I used to. The number of views grew and I started enjoying it, and I also started distributing it on Youtube; it was my student's idea to put a Timestamp on each paragraph to make it easier to view on Youtube.



Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Jun 18, 202203:53
29. 街を散歩する

29. 街を散歩する

Full transcript:


Hello. This is episode 29 of my podcast. It is almost episode 30. The podcast is updated weekly, which means it has been running for more than six months. Also, 3 June was my opening day. On this day in 2019, I registered my business with the tax office as a freelance language teacher. This year will be my third year. It is thanks to all of you that I have lasted this long. Thank you so much for everything.


I will be hosting a webinar hosted by italki at the end of this month. I will be talking about how to find a niche in Japanese language teaching. It has been a long time since I have made slides for a presentation. This webinar is aimed at teachers, but I hope it will be useful for non-teachers as well. I will let you know as soon as we have more details.


The weather in Osaka continues to be hot. The maximum temperature is around 30 degrees Celsius every day and it is totally summer. When it's hot, I don't have much of an appetite and muscle training feels hard, so it's easy to get sick. My runny nose has stopped, but if I stay at home all the time, I feel heavy. Today was my day off, so after shopping at the supermarket, I went for a walk.


One station next to Namba Station, which is close to my home, is Shinsaibashi. This area is a shopping district with many department stores and foreign brand street shops. It is similar to Shinjuku and Omotesando in Tokyo. When I go there at around 6pm, there are lots of people shopping and eating. I first went to a clothes shop and then bought an iced coffee.


When I entered the second clothing shop, the clerk took care of my empty iced coffee cup, saying, "Shall I throw it away?". When I am approached by a shop assistant in a clothing shop, I remember when I was working in a clothing shop in Tokyo and feel apologetic. In Japan, it is hard because shop assistants are always expected to be polite and to provide service.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Jun 04, 202203:28
28. 絵と音楽

28. 絵と音楽

Full transcript:


Hello. This is episode 28 of my podcast. I have had a runny nose recently. When the seasons change, I get an allergy called a cold weather allergy. I’m told that cold-weather allergies are more likely to appear when the temperature difference is more than seven degrees Celsius. It is particularly bad in the morning and at night. It is hard for me to sleep, but I am at home all the time, so I can rest during the day. My lessons these days are usually in the morning.


I recently started making music again. I used to go to art college. I studied drawing for about two years for the entrance exam. As with any cultural activity, be it music, art or sports, it is more important to experience it through practice than to understand it in your head. This is because the teacher’s advice is often expressed in sensory terms, which cannot be understood without the same experience. Physical muscle training is important for certain activities. However, training our hearing sense and visual sense is important too.


So when I was in my twenties, I drew almost every day. But it wasn’t as much fun as I thought it would be. I had loved drawing since I was a little girl, but I loved it because it let me be in my own imaginary world. It was more important to me to spend time alone drawing and having fun than to show my drawings to others and receive compliments. I was not really interested in evaluation.


Since I entered my 30s, I rarely draw anymore. I want to study music in a different way to how I studied art in my 20s. I want to get away from the technical side, and pursue it in a more free, organic way. I try to practise music as little as possible. People who study music first learn an instrument or study music theory and chords. That is important, but if you work too hard, your aim will be replaced by ‘getting better’ rather than ‘having fun’. When that happens, it is no fun.


It is the same with languages. If your only goal is to be praised by others or to be good at something, you will find it hard to study. To enjoy studying a language, it is important to have conversations. When you become able to communicate your thoughts effectively, you will find it more enjoyable.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

May 28, 202203:32
27. 本屋に行く

27. 本屋に行く

Full transcript:


Hello. This is episode 27 of my podcast. It's hot every day. I ordered my summer clothes online last week. I am still at home most of the time, so when I go out I try to go as far as possible. I used to buy coffee at a local convenience store, but I decided to go to a shop about 15 minutes' walk away. Coffee tastes totally different depending on the shop. The coffee there is a bit more expensive, but it tastes better than at the convenience store.


More and more students are practising conversation these days. Even if you learn grammar, it is difficult to actually use the language if you are not confident in your listening and speaking skills. Many people think that pronunciation is impossible to learn as an adult, but it is not. If you understand the different types of vowels, intonation and differences from your native language through study and repeated practice, even adults can pronounce words quite naturally. I went to the bookshop this morning so that I could teach more about pronunciation.


Near my house there is a bookshop called Junkudo. Junkudo is one of the biggest bookshop chains in Japan. All shops are spacious and have a large quantity of books. I used to use it a lot since I lived in Tokyo because you can Tachiyomi. ‘Tachiyomi (standing reading)’ means reading the books on sale before buying them. It was before noon when I went to the bookshop, but there were many people there. Company employees are now working from home, so many of them don't work at set hours.


After looking at the Japanese pronunciation books, I browsed the medical book section for books about viruses and how antibodies work. You never know who writes the articles on the internet, but the authors of the books are usually experts. Specialist books have the downside that their explanations are boring, but their content is more detailed than internet articles. Some time ago I bought a book on language and brain science. It is also quite boring. It is strange that I am very interested in the content, but find the explanations boring.


After returning home, I made Omuraisu. ‘Omuraisu (omelette rice)’ is a dish of rice mixed with ketchup and wrapped in an omelette. It is very easy to make, using only a frying pan.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

May 21, 202203:37
26. 歯を大切に

26. 歯を大切に

Full transcript:


Hello. This is episode 26 of my podcast. It has been completely hot. It's been raining a lot lately, but the temperature is high and I'm wearing a T-shirt every day. This year, Osaka suddenly became hot again, so it didn't feel like spring very much. I have finally finished drafting my article. Yesterday I went to a club for two hours because someone I know invited me. Places like that are nice because it's free if you enter by invitation. That person is a DJ.


Also, I went to the dentist yesterday. Finally, the teeth I'm straightening have started to move, and the dentist told me it should be done by about July. I thought the braces would be done just by putting the brackets on, but in fact I have to go to the dentist several times. I have to go to the dentist to change the wires and grind my teeth.


Most dentists in Japan are Minei. 'Minei (private owned)' refers to businesses run by individuals, not the state. Businesses run by the state are called 'Kokuei (state-run)'. For example, Japan's post office was Kokuei but became Minei in 2007. Dentists are Minei but are covered by state insurance. Japan has a national insurance system and you only have to pay 30 % of the cost of treatment: 20 % for those aged 70 and over and 10 % for those aged 75 and over. It is not free, but it is cheap. But orthodontics is not covered by insurance.


I drank coffee after visiting the dentist. I drink coffee every day these days and my teeth get stained very quickly. So I decided to use a toothpaste that was recommended by a student. It's a Japanese toothpaste called 'Apaguard Premio'. It is strange that students living abroad are more familiar with Japanese products, but it happens often. We don't know as much information about our own countries as we thought we did.


The toothpaste contains 'hydroxyapatite', an ingredient that repairs tooth enamel and gradually whitens teeth. It is also non-irritating. I have just started using it so I don't know how effective it is, but I feel refreshed after brushing my teeth with it. After I finish my orthodontic treatment, I plan to go to the dentist for whitening.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

May 14, 202203:31
25. カタカナはいつ使う?

25. カタカナはいつ使う?

Full transcript:


Hello. This is episode 25 of my podcast. Today I had my third vaccine - unlike the second one, I didn't need an appointment and the location was in my neighbourhood, so it was easy. In the afternoon I forgot that I had had the vaccine and did some muscle training. I'm a bit worried because after the vaccine, I'm not allowed to do any strenuous exercise. I hope I won't get sick.


In today's morning lesson, a question was asked. It is about katakana words. Generally, in Japanese, foreign words are written in Katakana. However, some things can be expressed using 2 different words: an imported foreign word which is written in katakana, and a native Japanese word which is written in Hiragana or Kanji. For example, 'Tisshupe-pa- (tissue paper)' is a foreign word. You can also use the native Japanese word: ‘Chirigami (tissue paper)’. When do we use which one? This was the question. Today I would like to talk about this.


Katakana is often used in product marketing and advertising. For example, Japanese fashion websites use words such as 'Nitto (knit)', 'Kyappu (cap)' and 'Mafura- (A scarf. From the old-fashioned English word "muffler")'. These could be called 'Amimono (knit)', 'Boushi (cap)' or 'Erimaki (scarf)' in Japanese, but the use of Katakana gives them a modern image. In particular, 'Erimaki (scarf)' has an old-fashioned image and I have never heard it used except by elderly people.


There are also cases where Katakana and Japanese have different nuances. For example, the English word ‘hobby’ translates to 'Shumi (hobby)' in Japanese, but there is also a Katakana word in Japanese called 'Hobi- (hobby)'. 'Shimi no Guzzu (hobby goods)' means 'goods that someone has for their hobby', while 'Hobi- Guzzu (hobby goods)' means 'goods made for amateurs and collectors'.


Some words are expressed in Katakana even though they are Japanese origin. For example, names of vegetables. ‘Jyagaimo (potato)’, ‘Ninjin (carrot)’, ‘Shiitake (shiitake mushroom)’, etc. This is because all plant names were recorded in Katakana in the Meiji era (1868-1912). Today, for plant names, you can use Katakana, Hiragana, or Kanji. For example, ‘Ninjin (ニンジン) (carrot)’ means the same thing as ‘Ninjin (にんじん) (carrot)’ or ‘Ninjin (人参) (carrot)’. There are no rules about when to use which one.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

May 07, 202203:33
24. 日本の面接

24. 日本の面接

Full transcript:


Hello. This is episode 24 of my podcast. It is no longer cold, but the weather is alternating between good and bad. Yesterday was my day off. The weather was bad, soI read comics for the first time in ages. Reading them as a child and reading it as an adult gives a very different experience. I had read this manga in the past, but I could barely remember the important parts.


It is spring and many people have interviews. Today I would like to talk about interviews in Japan. There are different types of interviews. For a simple part-time job interview, the interview lasts a few minutes and you will usually find out the result within a week. For interviews with large companies, it may take about a month and you may be interviewed three or more times. More and more interviews are being conducted online these days.


When you are interviewed, take your CV with you. Japanese CVs have a fixed format. You can buy a form called "Rirekisyo" at stationery stores, 100 yen shops and convenience stores. While in English-speaking countries you have to create your own document, the Japanese CV is a little easier as you just buy the form and fill in the blanks.


The difference between Japanese CVs and CVs in English-speaking countries is that the date of birth must be written on Japanese CVs. Another difference is that you have to put an ID photograph on your CV. You need the same photo as the one used for your driver's licence or ID, so it costs around 1,000 yen just to take the photo. Moreover, it is a hassle because you have to have your hair done, put on make-up and wear smart clothes in order to have a photograph taken.


There are also set greetings and manners when going through interviews. When entering a room, say “Shitsurei shimasu (excuse me)”. Accept the other person's business card with both hands. Before you start, say "Yoroshiku onegai shimasu (Thank you in advance)" and after the interview is over "Arigatou gozaimashita (Thank you)". In fact, the bow, a well-known Japanese greeting, is a very formal greeting and is usually omitted in interviews and meetings.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Apr 30, 202203:38
23. 早口言葉に挑戦

23. 早口言葉に挑戦

Full transcript:


Hello. This is the podcast episode 23. I've been a bit busy lately with a lot of preparation both at work and in my personal life. It's hard with irregular sleeping hours and hay fever, but I'm trying my best. I've received some requests and suggestions for improvement regarding the podcast, so I'll try to reflect them little by little.

今日は早口言葉について話したいと思います。みなさんは早口言葉を知っていますか?英語ではtongue twisterといいます。正しく発音するのが難しいフレーズを、早く言えるかどうか試す遊びです。早口言葉は日本語にもたくさんあります。今日は3つの早口言葉を紹介したいと思います。

Today I would like to talk about Hayakuchi Kotoba. Do you know Hayakuchi Kotoba? In English it is called “tongue twister”. It is a game to see if you can say a phrase that is difficult to pronounce correctly as quickly as possible. There are many Hayakuchi Kotoba in Japanese, too. Today I would like to introduce three Hayakuchi Kotoba.

まず紹介するのは、「赤巻紙 青巻紙 黄巻紙」です。「赤、青、黄」は色の名前です。「巻紙」とは、昔手紙を書くときに使われた紙のことです。つまり、赤と青と黄色の3種類の巻紙です。とくにストーリーはありません。それでは言ってみましょう。まずはゆっくり。「赤巻紙 青巻紙 黄巻紙」。そして早く。「赤巻紙 青巻紙 黄巻紙」。

The first one to be introduced is the ”Aka-Makigami, Ao-Makigami, Ki-Makigami”. ‘Aka(red), Ao(blue), Ki(yellow)’ are the names of the colours. ‘Makigami (roll of paper)’ refers to the paper used for writing letters in the olden days. In other words, there are three types of rolled paper: red, blue and yellow. There is no particular story behind this. Now let's say it. First, slowly. ”Aka-Makigami (red roll paper), Ao-Makigami (blue roll paper), Ki-Makigami (yellow roll paper)”. Then, quickly. ”Aka-Makigami, Ao-Makigami, Ki-Makigami”

次に紹介するのは、「生麦 生米 生卵」です。これも前の例と同じように、3つの名詞を並べたフレーズです。「生」は、料理していない食べ物の状態のことです。「麦、米、卵」は食べ物の名前ですね。他にも、「生肉」や「生クリーム」という単語が日常的によく使われます。それでは言ってみましょう。まずはゆっくり。「生麦 生米 生卵」。早く。「生麦 生米 生卵」。

The next one is “Nama-Mugi, Nama-Gome, Nama-Tamago”. Like the previous example, this is another phrase with three nouns in a row. 'Nama (raw)' refers to the uncooked state of the food. 'Mugi (wheat), Kome (rice), Tamago (egg)' is the name of the food. Other common everyday words are 'Nama-Niku (raw meat)' and 'Nama-Kuriimu (raw cream)'. Now let's say it. First, slowly. “Nama-Mugi (raw wheat), Nama-Gome (raw rice), Nama-Tamago (raw eggs)”. Quickly. “Nama-Mugi, Nama-Gome, Nama-Tamago”.

最後に紹介するのは、「炙りカルビ」です。これは伝統的な早口言葉ありません。昨日インターネットで見つけました。「炙り」とは、表面だけ焼く料理の方法で、「カルビ」は肉の部位の呼び方です。とても短いですが、繰り返し言うのが難しいです。それでは3回言ってみましょう。「炙りカルビ 炙りカルビ 炙りカルビ」。

The last one is “Aburi Karuib”. This is not a traditional Hayakuchi Kotoba. I found it on the internet yesterday. 'Aburi (seared)' is a cooking method where only the surface is grilled, and 'Karubi (is from Korean: Galbi)' is a term for a part of meat (rib). It is very short, but difficult to repeat. So let's say it three times. “Aburi Karubi (seared ribs), Aburi Karubi (seared ribs), Aburi Karubi (seared ribs)”.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Apr 23, 202203:23
22. ビーチリゾート

22. ビーチリゾート

Full transcript:


Hi, this is podcast episode 22. It's all warmed up. The sun is shining, so I wear sunscreen when I go outside. It's a bit hot when I sleep in a sweatshirt, but it still feels cold in a T-shirt, so I'm not sure what to wear at night. I also have started to drink cold drinks every day instead of hot ones.


The warmer the weather, the more you want to go out. Today, in the morning lesson, we talked about the sea. As children, people from all countries often go to the sea. Some people have houses or Bessou near the sea, while others go on trips to national or international beaches. A 'Bessou (holiday home)' is a house that is only used during holidays. When I was a child, I used to go to the sea a lot. I didn't like the sea then because the sea near Tokyo is not very clean. There were many jellyfish in Asase and I was often stung. 'Asase (shallows)' are shallow parts of the sea. I then went to beaches in different countries. The sea in Bali was blue and the water was clear. Bondi Beach in Sydney was crowded and busy. Santa Monica Beach in Los Angeles was amazing because the sky was pink.


The sea is interesting because it gives a totally different impression in different countries and regions. Sometimes in lessons, students show me photos of the beaches they have travelled to. Every sea is unique. The most famous beach resort in Japan is Okinawa. It is popular with divers. Okinawa is the southernmost island in Japan, near Taiwan. I would like to visit the beaches of South America and Southern Europe one day. Besides the sea, I would like to see Katsukazan, Hyouzan and other natural sights that are not usually seen, but it seems to be difficult to get there. ‘Katsukazan (active volcanoes)’ are those that have erupted within the last 10,000 years and are still smoking. ‘Hyouzan (Icebergs)’ are large blocks of ice in the Arctic and Antarctic.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Apr 16, 202203:27
21. 歯科矯正をする

21. 歯科矯正をする

Full transcript:


Hello. This is the podcast episode 21. My speaking speed has been relatively slow lately, so today I'm going to try to speak at a more natural speed. I'll also make each sentence a bit longer, and I'll skip explaining words. It may be more difficult than usual, but I think you'll be fine with the English translations and transcripts. If there are words or expressions that you just can't understand, you can always ask me in the lesson or in the comments.


I had my dental braces on Monday this week. I had good teeth as a child, but as an adult, after my wisdom teeth came in, my teeth became misaligned. My teeth were misaligned, but it was only the front teeth and it didn't affect my life, so I left it alone, but I decided to do it because orthodontics was cheaper than I thought it would be. I had an image that it would cost around 500,000 yen, but in fact it was around 200,000 yen. I heard that in Europe it's even cheaper. People who have done it before may know that the second day was more painful than the first day. Especially the second night was painful. I was told it would take about six months. It's only the front teeth, so it's shorter than the typical orthodontic treatment that children have. It seems like those things take a couple of years.


On Friday, I went to Kyoto. A student currently living in Hokkaido came to visit me in Kyoto and we decided to meet. I was planning to go to Boston and New York last November to meet some of my students living in the US, but my flight was cancelled due to the coronavirus, so this is the first time I actually meet my student. First, we had Namafu and yuba at a restaurant. Namafu is a food made from hardened wheat protein. Yuba is made from soymilk. It was very tasty. After that we went to Kenninji Temple to see the garden and the screens. Temples in Kyoto are usually very crowded, but after the coronavirus, they are empty and easy to see. The weather was nice and pleasant. The weeping cherry trees were beautiful. Finally, we went to the Yojiya Café. Yojiya is a famous cosmetics brand in Kyoto. I had a lot of fun and we talked a lot more than we did in the lessons. Thank you for inviting me, Momo!


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Apr 09, 202203:35
20. 桜と白いいちご

20. 桜と白いいちご

Full transcript:


Hi, this is the podcast episode 20. It's been cold, but the cherry blossoms are in full bloom in my neighbourhood park. When the cherry blossoms bloom, more people come to the park. Cherry blossoms are beautiful, but they are in bloom for a very short time. The flowers can only be seen for about two weeks during the year. After a week of blooming, the flowers gradually fall off. If the weather is cold or bad, they may fall even faster. I would like to see them in bloom for at least a month.


In spring, a variety of fruits are placed in supermarkets. Strawberries have the most prominent place at this time of year. Lately, white strawberries have also Mikakeru frequently. “Mikakeru” (see) means to look at them even when you don't intend to. White strawberries are the result of Hinsyu-kairyou. “Hinsyu-kairyou” (breeding) is the process by which humans create new varieties of plants and animals. Strawberries turn red because of anthocyanins. White strawberries have anthocyanins removed by Hinsyu-kairyou. In Japan, in addition to colour, fruit Hinsyu-kairyou has also been done to increase size and sweeten the taste.


It is spring, so more people are changing their environment. I am delighted when I hear my students who have studied with me have passed their exams or found new jobs in Japan. I think the most important thing in studying a language is to keep using it. Memorising grammar and vocabulary is important, but having someone to talk with every week gives you confidence. When you gain confidence, you can meet many opportunities. If you have never taken classes online yet, you should definitely start taking classes. I've recently been working on some new lesson ideas. Articles will resume in April.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Apr 02, 202203:30
19. 揚げ物

19. 揚げ物

Full transcript:


Hi, This is the podcast episode 19. Just when I thought it was getting warmer, it suddenly got cold and I had to take out my jacket that I had put away. It's a bit cold again today. According to the statistics from Anchor, the platform that distributes this podcast, the podcast has had over 200 plays per week since late March. When I started the podcast, I didn't expect so many people to listen to it. Thank you very much.


Today I made Aji fries. Aji fry is a deep-fried fish called Aji (horse mackerel). I often make Agemono these days. “Anemono” (fried food) means food that is deep-fried. Tempura, Karaage, French fries - they are all Agemono. It is convenient because you can fry anything if you have flour, breadcrumbs, eggs and oil. In general, many people say that cooking Agemono is a hassle. You have to use a lot of oil, you have to work the whole time while it is cooking and Atoshimatsu the oil takes time. “Atoshimatsu” (cleaning up afterwards) means throwing away what you've used. Oil should not be poured down the sink, so you have to use special chemicals to solidify it or otherwise dispose of it.


Yet I don't find it a chore to cook Agemono. Mushiro, it is more tedious to think of a different menu every day. “Mushiro” (rather) is used to compare two facts and emphasise what is to be said later. Agemono is very easy to make, as you can just buy meat or fish. According to Wikipedia, Agemono has been made in Japan since the Nara period (710-794). Although Japanese food has a healthy image, the traditional deep-fried snack called “Karintou” is high in calories. They do not use eggs or butter, but they have about the same calorie content as cookies. It is not good to eat too much.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Mar 26, 202203:34
18. 家電の保証書

18. 家電の保証書

Full transcript:

はい、こんにちは。今回はポッドキャストの18回目です。アメリカではDaylight Saving Timeの時計の切り替えが始まりましたね。時計の針をどちらに進めたらいいかわからなくて、いつも混乱してしまいます。日本にはDaylight Saving Timeはありませんが、レッスンの時間を間違えないように、私は毎年確認しています。そういえば今週、私は35歳になりました。誕生日のメッセージをくれた皆さん、どうもありがとうございます。これからもどうぞよろしくお願いします。

Hello. This is the podcast episode 18. The Daylight Saving Time clock switchover has started in the USA. I always get confused because I don't know which way to move the hands on my watch. We don't have Daylight Saving Time in Japan, but I check mine every year to make sure I don't get my lesson time wrong. Speaking of which, I turned 35 this week. Thank you very much to everyone who sent me birthday messages. I will keep doing my best.


It is now completely warm in Osaka. I put away my winter jacket and futon. I have recently been reorganising my room. In Japan, when you buy Kaden, it almost always comes with Hoshousho. “Kaden” (home electrical appliances) are electrical goods used in the house, such as televisions and computers. “Hoshousho” (a warranty card) is a document in which the manufacturer guarantees how long the appliance will be usable. The warranty period is usually from one to three years. If the appliance becomes unusable during this period, you can take the Hoshousho and receipt to the shop. They will then replace it with a new one. So when you buy Kaden, do not throw away Hoshousho and receipt immediately.


Hoshousho is usually on the last page of the manual, but sometimes it can be found on the box. I bought a BTO computer the summer before last. Hoshousho for the motherboard and CPU were attached to the box, so I had to keep the box as well. By “Totteoku” I mean keep it for later use. If I keep Hoshousho, the manuals, the boxes, etc, I end up with a lot of stuff without realising it. In my case, it was the equivalent of three A4 files. I think all Hoshousho and manuals should be digital, because you have to worry about losing them if they're on paper, and they need space for storage.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Mar 19, 202203:37
17. 通学路と筋トレ

17. 通学路と筋トレ

Full transcript:


Hi, This is the podcast episode 18. It's getting warmer and warmer. Jumpers feel a bit hot during the day. Osaka has been sunny every day. There is not a single cloud in the sky, it's a beautiful day. Speaking of which, I recently uploaded this podcast to Youtube as well. Please check it out:


There is a primary school near my house, so there are many children walking on the neighbourhood streets. Japanese primary school children walk to school. The route from home to school is called a ‘Tsuugakuro’ (school route). Tsuugakuro is decided by the school. It is the busiest and safest route. Adults may stand on Tsuugakuro to prevent Yuukai and Yorimichi. ‘Yuukai’ (kidnapping) is a crime where a person is taken somewhere. ‘Yorimichi’ (detour, dropping in on the way) is going somewhere different on the way to somewhere else.


This afternoon we did Kintore. 'Kintore' (strength training) is short for Kinryoku (muscle strength) Tore-ningu (training)', an exercise to strengthen the body. I don't go to the gym. I continue to strength train at home. I started Kintore about four years ago. When I became a freelancer I decided to exercise because I didn't get out as often.


The Kintore I do is upper body training with dumbbells, lower body workout, full body stretching and cardio. In total, it takes about 30 minutes. I do this twice a week. When I first started strength training, I used to take soy protein. The soy protein I was drinking was the tasteless type. I liked this protein, but it wasn't very popular, so the company stopped making it. In Japan, sweeter proteins like chocolate milk seem to be more popular.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Mar 12, 202203:32
16. アパートを探す

16. アパートを探す

Full scripts:


Hi, This is the podcast episode 16. It has been getting warmer and warmer in Osaka this week. The forecast for next week is for a high of over 10 degrees Celsius. I’m from Tokyo, and the weather in Osaka is much nicer than in Tokyo. It is sunny most days. I hope spring will come soon because the cold weather will make our electricity bill higher.


It's almost spring, so many people are moving out these days. In Japan, March-April is the season for schools and companies to start, and it's because students and those who just graduated school and became working adults start living alone. In my classes, I often talk about moving with my students. It's interesting because the system and process of moving differs from country to country.


When you rent a house in Japan, you almost always sign a contract with a real estate agent. The first thing to do is to look at the real estate agent's website and find a room that fits your needs. You will find the size of the room, the distance from the station, and the age of the building. “Chikunensuu” (the age of the building) refers to how old the building is. An apartment built one year ago is said to be “Chiku 1nen” (1 year old building). In Japan, newer apartments are more popular, so newer apartments are more expensive. A house that has been built for less than a year and no one is living in it yet is called “Shinchiku” (newly built).


Then, contact the real estate agent. “Toiawase” (inquiring) means contacting service providers and confirming the information. After confirming the information, go with the real estate agent to take a look at the room. “Naiken” (an inspection) is when you actually go to see the room. Inquiries and previews are free of charge. Finally, at the real estate agent's office, sign the contract, pay the money, and you are done. At this time, you need to pay the agency fee, deposit, and key money. “Chukaihi” (the middleman fee) is the money you pay to the real estate agent, and “Shikikin and Reikin” (the deposit and key money) are like a deposit you pay to the owner.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Feb 26, 202203:40
15. デジタル庁

15. デジタル庁

Full transcripts:

はい、こんにちは。今回は ポッドキャストの15回目です。もう2月ですが、大阪はまだ少し寒いです。晴れているのに雪が降っている日もあって、不思議な天気です。洗濯物はまだ乾きにくいですね。

Hello. This is the podcast episode 15. It's already February, but it's still a bit cold in Osaka. It's a strange weather, with sunny but snowing days. It's still hard to dry the laundry.


I have just finished my tax return. Kakutei Shinkoku (a tax return) is an annual report by a self-employed person to the government on their income for the year. Jieigyousha (a self-employed person) is a person who does not work for a company, but works on his own. And they pay income tax. Shotokuzei (income tax) is a tax on income. Income tax for company employees is deducted from their wages, so there is no need to file a tax return.

日本では、確定申告はオンラインですることができます。実は、日本の政府のオンラインサービスは、数年前まで、あまり便利じゃありませんでした。政府の ウェブデザインはとても時代遅れで、見づらかったです。そこで、2021年に菅総理大臣が「デジタル庁」というオンラインサービスを担当する部署を作りました。政府の ウェブサイトやアプリは2021年からリニューアルされて、見やすくなりました 。確定申告をするためのソフトウェアは、まだエラーが多くて少し不便ですが、少しずつ良くなっていくといいです。

In Japan, tax returns can be filed online. Actually, the Japanese government's online services were not very convenient until a few years ago. The government's web design was very outdated and difficult to read. So, in 2021, Prime Minister Suga created a department called the "Digital Agency" to be in charge of online services. The government's website and apps were redesigned in 2021 to make them easier to navigate. The software for filing tax returns is still a little inconvenient with many errors, but hopefully it will gradually get better.

そして所得税はコンビニで払うことができます。確定申告をした後に表示される QR コードを使って、コンビニのレジで払います 。コンビニで払う場合は現金しか使えませんが、オンラインで払う場合は、クレジットカードや銀行振込で納税することもできます。納税するというのは国に税金を払うことです 。私はレシートが欲しかったので、コンビニで払うことにしました。インターネットで調べたら、アメリカなどの他の国でも、コンビニで納税することができるらしいですね。これはとても便利だと思います。

You can also pay your income tax at a convenience store. You can use the QR code that appears after you file your tax return to pay at the cashier of the convenience store. If you pay at a convenience store, you can only pay in cash, but if you pay online, you can also pay by credit card or bank transfer. Nouzei suru (paying taxes) means paying taxes to the government. I wanted to get a receipt, so I decided to pay at a convenience store. I found on the Internet that in other countries, such as the United States, you can also pay taxes at convenience stores. I think this is very convenient.


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Feb 19, 202203:35
14. カレーを作る

14. カレーを作る

Full transcripts:


Hello. This is the podcast episode 14. I made curry the night before last, for the first time in a long time. As I told you last time, when I eat curry, I usually get takeout from an Indian restaurant in my neighborhood. Lately, due to the coronavirus, this restaurant is only open until four in the afternoon, so I can't buy dinner. So the day before yesterday I decided to make it myself.


The ingredients are carrots, onions, potatoes, beef, and curry roux, which is a hardened mixture of spices and soup stock. Stir-fry the vegetables, boil, add water, and add the curry roux, and the curry is ready. It has been a very long time since I made curry by myself. I'm sure I made it right, but this curry was really bad.


When I was a child, I used to think that curry made with curry roux was very tasty. But recently, I have been eating only restaurant curry. Compared to restaurant curry, curry made with curry roux has a thinner taste and is not as tasty. Then I did some research and found out that curry made from spices is not that expensive and easy to make. So I'd like to try it next time.

先週はほとんど記事の仕事をしていました。前回の ポッドキャストでもお話しした通り、日本のポッドキャストについての内容です。おすすめのポッドキャストや、 自分に合ったポッドキャストの選び方や、ポッドキャストを使った勉強方法についてお話ししています。是非読んでみてください。

I spent most of last week working on an article. As I mentioned in my last podcast, it's about Japanese podcasts. I talk about recommended podcasts, how to choose the right podcast for you, and how to study using podcasts. Please check it.


Recently, I have been going out for a walk once a day. It's just a walk around my house for about 30 minutes to an hour, but I think it's important for my health to go outside and breathe the fresh air. I would like to continue this practice in the future.

はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また来週お会いしましょう。どうもありがとうございました 。

Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Feb 12, 202203:35
13. 日本のポッドキャストについて

13. 日本のポッドキャストについて

Full transcripts:


Hi, This is the podcast ep13. I bought a new frying pan yesterday. The coating on the surface of the frying pan was peeling off and food was getting burnt and it was getting difficult to use. I thought frying pans were supposed to last about 10 years. When I was a student, I lived abroad, mostly in furnished houses, so I didn't have much experience of buying new frying pans myself. So I didn't know that. If you have a frying pan that you have been using for more than two years, why not replace it?


And now I'm continuing with the italki article, this time on the subject of podcasts. I'm writing about recommended Japanese podcasts and how to study using podcasts, but it's a bit difficult to find recommendations. Podcasts are not that common in Japan yet, but of course there are a lot of individuals who do it, but only a few big companies or celebrities who do it. 

日本のポッドキャストの専用アプリみたいなものもありますが、やっぱりアップルとかグーグルとか Spotify の方が一般的にはよく使われているみたいで、なかなか日本特有のポッドキャストの情報を探すのが大変です。音声が聞けるサービスだと、クラブハウスとかが人気みたいですね。それでもコロナ以降は、少しずつポッドキャストも人気が出てきているみたいで、番組も増え始めています。

There are Japanese apps for podcasts, but Apple, Google, and Spotify seem to be more commonly used, so it's hard to find information about Japanese podcasts. As for audio services, Clubhouse seems to be popular. Nevertheless, after Corona, podcasts are slowly becoming more popular, and the number of shows is starting to increase.

もう2月なので、昨日 ウェブサーバーの会社から、今年1月に開設したウェブサイトの1月分の請求書が来ました。すぐに払おうと思ったのですが、アカウントにトップアップするタイプのクレジットと、クレジットカードの自動引き落としと、二つの方法を登録していたので、どちらから引き落とされるのかわからなかったんですね。で、メールで質問したらすぐに返事が返ってきて、無事支払いが完了したみたいです。よかったです。この会社はアメリカにあるはずなんですけれども、何時に連絡してもすぐに返事が返ってくるので驚きます。サポートはアウトソーシングなんでしょうか?

It's February already, so yesterday I got a bill from my web server company for the month of January for a website I set up in January this year. I wanted to pay it immediately, but I didn't know which way it would be deducted, because I had registered two ways of payment: top-up credit to my account, or automatic debit from my credit card. So I emailed them and they replied straight away and the payment went through. I'm glad. This company must be located in the US, but I am surprised that they reply to me immediately no matter what time I contact them. I wonder if their support is outsourced?


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Feb 05, 202203:31
12. 良薬口に苦し

12. 良薬口に苦し

Full transcripts:

はい、こんにちは。今回は Podcast の12回目です。12回目なんですけれども、今回初めてitalkiで配信することになったので、まずは簡単に説明をしたいと思います。

Hello, This is the podcast episode 12, and since this is the first time I'm going to be broadcasting on italki, I'd like to give a brief explanation first.


My name is Mayuna and I've been teaching Japanese at italki since 2018. I also contribute articles to the community. I started the podcast last November. I talk about my daily life in about 3 minutes, using natural expressions commonly used by Japanese people. The content is for intermediate level users. All episodes have a transcript and English translation, and you can listen to them on Google Podcast. It is updated weekly.

今日はレッスンが午後からだったので、午前中はスーパーに買い物に行きました。この Podcast を録音するのが火曜日なので、その録音のために、私はいつものど飴を買います。のど飴というのは、世界中に同じようなものがあるかどうか分からないですけど、ハーブなどが入っている飴で、声がよく出るようにするものです。

Today's lesson was in the afternoon, so I went to the supermarket in the morning to do some shopping. Since I record this podcast on Tuesdays, I always buy throat lozenges for the recording. I don't know if there are similar products all over the world, but lozenges are candies that contain herbs and other ingredients to help you speak better.


I recently got tired of the taste of the lozenges I always buy, so I bought a different one today. The throat lozenges I bought today contained honey and ginger, no additives, and were very tasty, but they were so tasty that I ended up eating them as a regular snack, so I regretted a little that they were not a good choice for the original purpose. And then I somehow remembered a proverb.


There is a Japanese proverb that says, "Good medicine is bitter in the mouth," which means that medicine that works well tastes bad. Good medicine may not taste good because it does not contain anything unnecessary. And this proverb means, "Advice you don't want to hear is often useful”. Advice you don't want to hear is advice that points out your mistakes and shortcomings. We shouldn’t forget that even as an adult, it is important to reflect.

じゃあ、今日はこんな感じで終わりたいと思います。また来週お会いしましょう。どうもありがとうございました 。

Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Jan 29, 202203:43
11. ウェブサイトができました

11. ウェブサイトができました

Full transcripts:


Hello, this is podcast episode 11. In the last episode I talked about publishing my website. The domain is, so from here on out my plan is to put the archived podcasts, my italki articles, and other things to make it easy for you to find. So I hope it helps you and please check it out.


Right, well it seems like this Omicron variant’s infection rate is pretty high. It seems especially so with my students living in America, there are a lot of infections in their families. The other day, I received an COVID home test kit from my friend in London. In Japan there’s a fee for these kits, but I guess they’re free in England. I tried taking it this morning. I put the cotton swab from the kit in my nose, put some liquid on that and put it inside the tester. A red line started to appear to show me my result. It was negative, I was relieved.


Last night, the MacBook I use for work had an update to upgrade the OS. If I remember correctly, the name of the new OS is Monterey. Anyway, when I went to install it, it said I needed around 40GB of free space, but I only had 30GB or so and could not install it. So I decided to do some organizing of my files. When I started looking around I found that some videos and audio files from an old project were clogging up my hard disk, so I deleted all that stuff. Because you can’t see data like you would your physical belongings, it doesn’t really become a nuisance, so I don't think I’m the only one that saves videos and photos like there’s no limit to storage. Regardless, cleaning up things like this from time to time is important I guess, right?


Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

Jan 22, 202203:25
10. ドメイン名を考える

10. ドメイン名を考える

Full transcripts:

こんにちは。今回はポッドキャストの10回目です。最近毎日寒いので暖房をほとんどつけっぱなしなんですけれども、電気代が高くなってきましたね。今月は1万円を超えてしまいました。あと最近冬用の布団を買いました。今はウェブサイトの制作も進めているんですけれども、ドメイン名を考えるときに、最初このポッドキャストと同じにしようと思っていたんですね。でもそれだとドメインがすごく長くなってしまうので、何か他の名前を考える事にしました。このポッドキャストの内容はレッスンというよりも日常会話に近いので、「Lesson」の部分を取って、「Japanese」と私の名前の部分だけ残して、ドメインはjapanesemayuna.comにしました。それでポッドキャストのタイトルも少しだけ変更したんですけれども、変更したとたんにGoogle PodcastsとApple Podcastsから切断されてしまいました。

Hello, this is podcast episode 10. It’s been cold recently so I keep the heater on all of the time but now my electricity bill is getting higher. I exceeded 10,000 yen this month, and I bought a futon for the winter recently. I'm also working on a website, but when I thought about the domain name, I was thinking of making it the same as this podcast at first, but that would make the domain very long, so I decided to think about some other name. The content is more like everyday conversations rather than lessons, so I took out the "Lesson" and leave the "Japanese" and my name and decided on the domain being Then I changed the title of the podcast a bit, but as soon as I changed it, I was disconnected from Google Podcasts and Apple Podcasts.

どうやら番組のタイトルを変えると、番組のアドレスも変わるみたいです。それを知らずに変更してしまったので、今ポッドキャストを配信するためにAnchorというサービスを使っているんですけれども、AnchorからGoogle PodcastsとApple Podcastsのデータが参照できなくなってしまいました。今後もAppleやGoogleでは不具合があるかもしれませんが、一週間ほどでまた聞けるようになると思うので、引き続きどうぞよろしくお願いします。ご迷惑をおかけします。

 Apparently, if I change the title of the program, the address of the program also changes. I changed it without knowing that. I'm using a service called Anchor to deliver podcasts, but I can't see the data from Google Podcasts and Apple Podcasts on Anchor. There may be problems with Apple and Google in the future, but I think that you’ll be able to listen to my podcast again in about a week, so please continue to support me. I apologize for the inconvenience.


 By the way, I bought a video camera at the end of the year. I talked about updating the video when my application for the professional iTalki tutor registration passed, but since the application passed, I am starting to prepare the video. I did not intend to buy the camera immediately, but on that day it happened that the store had a time sale and a camera cashback campaign. In addition, I was the target of the cashless payment promotion campaign conducted by the government, the total price was 30,000 yen cheaper than the list price. I’m really lucky! I haven’t really used a digital camera like this before so I’m practicing.


Ok, I think that’s all for today. See you next time and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

Jan 15, 202203:40
9. フードデリバリー

9. フードデリバリー

Full transcripts:


Hello, today’s episode is 13 but since the episode number is different from the number of podcasts it’s a little confusing, so I’m going to reset the episode and say today is episode 9. It’s already gotten very cold. I was off yesterday, but since it was Sanganichi (January 1-3, not an official holiday but a lot of stores/companies are closed, explained in the last episode!) the Supermarkets were closed. I was in a bit of a pickle because I had nothing in the house to eat. So I decided to order delivery for dinner. Since there’s a lot of restaurants near my house I don’t normally order take out. But since yesterday was so cold I didn’t feel like going out at all, so I decided to order delivery.


When I did a search on the internet, a company called Food Panda was the first campaign I saw with a 3,300 yen discount. Basically you could order up to 3,300 yen of food and other than the delivery fee, it was free. I immediately  registered for an account and ordered Chicken Curry, Cheese naan, and Tandorin chicken from an Indian restaurant. My total was 1, 600 yen but all I paid yesterday was 200 yen of the delivery fee.


I am very lucky. But with this restaurant, if you do take out yourself you can get anything off the menu for around 1,000 yen, the pricing on the app is a little more expensive. The restaurant is about a 15 minute walk from my house, so I can usually go there myself if I don’t have a lot of things to do. So after using this coupon for the first time I immediately deleted my account.


Actually, when I was a student, I used to work part-time at a food delivery company like this, but when I was working, it was not managed by an app like it is now, so it was a huge pain if you made a mistake with the address or got there late. Well, I think that’s all for today, see you next week and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

Jan 08, 202203:38
8. 試験の結果と正月

8. 試験の結果と正月

✨🎉🐯明(あ)けましておめでとうございます。I hope that 2022 will be full of chances, prosperity, and success to all of us! Happy new year! 🐯🎉✨

Full transcripts:


Hello, this is podcast episode 12. Yesterday, I finally got back my Japanese Language Teaching Proficiency test results. I aced it, I’m so relieved. If I hadn’t, I was worried I’d have to wait to take it again next year. This test requires you to memorize a lot of things, the passing rate is low. Every year less than 30 percent of people pass it. This was my first time taking it and I passed, I’m so relieved.


I was finally able to qualify as a Japanese language teacher, I’m planning on submitting an application with my qualifications to have my italki profile upgraded to Professional Tutor. So because of that I’m planning on rewriting my profile and recording a new introduction video.


So it’s already New Year's Day. In Japan, New Year's Eve, which we call “Oomikosa” and New Year's Day, that is called "Ganjitsu" can be considered a national holiday, basically everyone is off those days. From January 1st to the 3rd, which can be called “Sanganichi (The 3 Days)”. These days are not national holidays but basically all companies and stores are completely shut down on these days. OnThe 3 Days, especially in the morning when no one is working or running around, it’s extremely quiet. It’s very interesting because it looks as if I chartered an entire city.


The Christmas article I wrote for italki, which I talked about in the last episode, was published. I was surprised how many people commented on it after it was published. I thought it was so interesting to have had a chance to have a side conversation about it in my lessons. In my podcasts I am unable to have direct communication with my listeners so, I’m tinkering with making a website for my podcast. It’s been a while, but I’m using Wordpress, I used it at my old job and some things have changed but I think I can get the hang of it after a while.


Ok, I think that’s all for today, see you next week and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

Jan 01, 202203:42
7. 英語の独学

7. 英語の独学

Full transcripts:


Hello, this is podcast episode 11. Last time I said that the daily weather had not been very cold but after this week or so it got really cold all of the sudden. We’ve had several days where it was below 10 degrees in morning and evening. There are a lot of buildings around my apartment and they produce strong winds so with the wind chill it actually feels like 2 or 3 degrees.


The winters in Japan have really dry air so your skin gets dry and cracked and your voice gets hoarse. I had been using a humidifier since last week but I accidentally broke it while cleaning it! So that same day I went out and bought a new one. Humidifiers are a winter necessity.


Today I have lessons but I made a mistake with the lesson times and got up 2 hours earlier than what was actually scheduled, so I’m a little tired. I only slept for 4 hours. I had a little extra time before my first lesson, so I studied some things in English I hadn’t reviewed in a while. When I came back to Japan from the UK, I tried to remember my English, so I was studying using textbooks and taking accent lessons, but since I was studying for the Japanese Teaching Competency Exam for 4-6 months and work got busy, there hasn’t been any time for studying. I think I've forgotten a bit of English, so I wanted to start studying again.


Right now, the book I’m using to study is Cambridge’s Advanced Level Business Vocabulary In Use, but here’s the thing. The content is for very serious learners. The examples and problems are difficult so it takes me a long time to get through them. One of the nice things about the book though is they don’t just provide the vocabulary but synonyms and antonyms as well. But of course just reading example sentences isn’t enough to get a good understanding of the synonyms and antonyms. Truthfully, I find movies and dramas in English a better way to study but I haven’t had much time to watch Netflix and there aren’t many shows I want to watch. I ended up letting my subscription expire, in October I think, of this year. 


If you know of any dramas, movies, or books where I can study formal English expressions please let me know! Well, I think that’s all for today. See you next week and thanks for listening.

Transcript and English translation by: Rob

Dec 25, 202103:48
6. 自分で髪を切る

6. 自分で髪を切る

Full transcripts:


Hi everyone, this is Podcast episode 10. It should be getting cold, but recently we’ve had many nice days in Osaka and it hasn't been very cold at all. I only go out to places like the grocery store and morning after morning I’m not even wearing a jacket and it’s not cold. I’m just going out in a sweater/sweatshirt.


So yesterday was my day off, I was writing my third article. This time, the theme was not about grammar so I was able to finish after some time. I think the second article should be released soon, once it’s released I’ll send a notification on Patreon.


I cut my own hair recently. Up until summer time I was going to a Beauty Salon near me to get my hair cut. But the stylist I usually ask for had left. So from that point I decided to cut my own hair. But first of all, when it comes to hair cutting tools, scissors or rather combed scissors, are scissors that reduce the hair volume. They’re different than normal scissors, the shape of the scissors is kind of odd, but especially for Asian hair which is straight and thick, using normal scissors will make the tips of one's hair look like a broom. So these scissors reduce the volume of hair tips so it makes a natural feeling hair style. I bought them at Yodobashi Camera. They were just over 2,000 yen for a set of 2. 


After that, I came home and watched videos on youtube on how to cut hair. Maybe it’s just me, but I think I did a pretty good job :) and The video explanation was, of course, very easy to understand. I was nervous when I had to cut the fringe, but not so much because I was doing it with the video explaining and showing me how to do it. Right now my hair is dyed pink, but I’m thinking of doing a different style and way of dyeing it.


So this is podcast 10. Actually, I’ll probably upload this podcast and one other specially for italki. The content will probably be a little longer. I’ll let you all know when I figure out the details. This month has been busy. As a way to save time on cooking I’ve only been eating Hotpot and Miso soup. I talked about Hotpot previously but even just having Miso you can make Miso soup really easily, Miso soup is also really convenient. I highly recommend it. It's time to start planning for next year. Ok, so I think I’m going to end it here. See you next week and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

Dec 17, 202103:50
5. ダッフィーとは?

5. ダッフィーとは?

Full transcripts:


Hi everyone, today’s podcast is episode number 9. It’s raining today and Osaka is really cold. I’m not really a fan of the cold season. The cold makes me tired and getting around is a real pain, it’s quite troublesome.


In one of my lessons today, we were talking about DisneyLand. Recently, it seems Disney has introduced a very popular character. Maybe hearing this (a recent popular character) you probably know of the teddy bear like character named Duffy. It’s a character I haven’t really seen much of.


It seems that Duffy merchandise is more popular than Mickey. Apparently in 2005, Duffy was jointly developed by Disney and Oriental Land of Japan. The original Disney Bear was a teddy bear held by Mickey Mouse. But this Disney Bear’s story and setting went through a renewal and to birth this character. Even now, new friends of Duffy are being created one after the other. Apparently, there’s now 7 characters including Duffy.


Certainly, when I was a student the characters with slightly less Disneyness and different atmosphere like Stitch and Pooh Bear were more popular than Mickey and Minnie. After all, the characters with unique and new qualities have an easier time gaining popularity. When I was a little girl I liked the characters that were a little mysterious like Jiminy Cricket from Pinocchio and the Pink Elephants from Dumbo.


Everyone, please tell me what your favorite Disney character is and why. Ok, I think that’s all for today, see you next week and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

Dec 10, 202103:13
4. 12月の祝日

4. 12月の祝日

Full transcripts:


Hello, today’s podcast is episode number 8. Recently, the news about the Corona Virus mutations is a hot topic. A lot of my friends living in foreign countries and even some of my students were planning on traveling to Japan next year, but right now Japan has border restrictions in place and according to the Ministry of Foreign Affairs’ website it seems that only foreigners who are already living in Japan are allowed to enter. Therefore, there’s a likelihood of things like Sightseeing tours being cancelled. I didn't get to go to Boston this year, so I'd like to go abroad again next year, but I haven't made any plans yet.


So it’s finally December right? The end of the year is getting closer again, and December means Christmas right? I’ve been explaining Japan’s Christmas in a lot of my classes and just like I talked about in the last podcast, Christmas isn’t a holiday in Japan. Also, in Japan, more people make plans on Christmas Eve, the 24th, than on Christmas Day. This is another aspect of Japan that differs from other countries. 


Japan’s concept of holidays is a little peculiar, of course, there are traditional Japanese holidays, but we also have foreign holiday activities like Halloween and Christmas, which on the commerce aspect side of things is strong (has a lot of influence on celebrating these types of holidays in Japan). So there seems to be a change in trends every year. When I was a kid there was nothing (celebrating foreign holidays) but recently stores have been doing Black Friday, Cyber Monday, and surprisingly Thanksgiving (sales). In Japan we celebrate Labor Thanksgiving Day which is the same concept as Thanksgiving but there’s nothing special about that day, so I assume those events at the stores are the American version of Thanksgiving.


So what do you all do in your countries? Besides traditional holidays in your country, have there been any recent foreign holidays your country started celebrating? If there are please let me know! I’m very interested. Well I think that’s all for today! See you all next week, thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

Dec 04, 202103:59
3. 冬の食事

3. 冬の食事

Full transcripts:


Hello, this is podcast episode number 7. Just the other day, italki published an article I wrote for them. My typical lessons often teach grammar but in this article I think it has more practical learning content. It explains the difference in nuances for conversational phrases often used by Japanese people. Here's the link to check it out if you'd like.


Today, in my morning lesson we talked about eating habits. What about you all? What kind of eating habits do you have? For me, I eat mostly the same things throughout the year. In the mornings I eat spaghetti, but I also often have chicken, salmon, or Natto. For some reason, I bought Natto with Yakiniku sauce on it, I was surprised how well the flavors complimented each other, it was delicious.


The kind of Natto Kanto and Kansai regions sell are a bit different. In Osaka, they sell a minced Natto called Hikiwari Natto. I've never seen that kind of Natto sold in Tokyo grocery stores. It feels like the soy sauce and miso flavors are weaker as well. Even though I’m originally from Tokyo, I’ve always thought the Miso Soup was too salty and Kansai thought the Kansai style seasoning tastes better.


It will be winter soon, so lately I’ve been eating a lot of Nabe too. In Japan, Nabe is a winter staple dish. Outside of Japan it’s called Hotpot. I call it a dish but there’s no special rules for how to make it. Nabe is just boiled meat, vegetables, fish and other things boiled together and eaten with Ponzu or Sesame sauce on top. My favorite ingredients for Nabe are napa cabbage and pork. You boil the cabbage first for about 5 minutes then put in the pork. Once the pork is cooked through, add the Ponzu sauce and enjoy! It's very easy, simple, and delicious, I recommend trying it.


Ok, tomorrow is another normal day of lessons. I’ve already received the topic for my next article from the italki team, so tomorrow while I’m working I’ll be thinking about what I should write about for the next topic.  Well I think I’ll end it here, see you next time and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

Nov 26, 202103:33
2. オンラインで服を買う

2. オンラインで服を買う

Full transcripts:


Hi everyone, today’s podcast is episode 6. Since I was going to be traveling to America last month, I bought some winter clothes. But in Osaka it doesn’t really start to get cold until November, so I have had a chance to wear them. Today’s high is 66.2 degrees (farenheit) and the low is 50 degrees (farenheit), so it’s not really that cold but it feels colder to me. So today I’m wearing a turtleneck sweater for the first time this year. Just as you would expect, with the seasons changing there’s more opportunities to buy new clothes for the season and recently I’ve only been buying things online.


Cities like Osaka with so many people there, when you go out, it’s crowded everywhere. Especially during this season, there are stores everywhere having sales so it makes going out feel even more of a hassle. Also, shopping districts with clothing stores are always crowded with people trying things on, so what you end up buying isn’t really brand new. That’s one of the good things about buying online, it comes directly from the warehouse so you don’t have to worry about it being used. Also, using coupons and comparing prices is a lot easier.


One of the negatives about shopping online though is returns are a bit of a hassle. Paying with a credit card and getting your money returned takes some time, you also have to send the items back. But if you had bought the item from the store and brought the receipt with you, you’d get back your money pretty much the same day, so returning items in store is easier to get your money back.


So, recently I bought an Audio Interface in order to record better audio quality for my podcasts. The one I am using is Yamaha AG03, it’s an entry model but it’s really easy to use and makes recording fun. So I’m planning on making more podcasts, and please don’t hesitate to ask me any questions or send me requests!


So I think that’s all I had for today, ah but Christmas is next month on the 24th. Last month I took the Japanese Language Competency Test and will be getting the test results back. While Christmas isn’t a holiday in Japan, I think there’s a lot of people who have plans that day, but I’ll be getting my results on that day and I’m feeling a little nervous. But I’m praying the results are good while I wait. Ok, that’s all for today, I think I’ll end it here. See you all next week and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

Nov 19, 202103:44
1. ごあいさつ

1. ごあいさつ

Full transcripts:

はい、こんにちは。今回はポッドキャストの5回目です。5回目なんですけれども、実はこのポッドキャストをPatreon 以外の場所にアップロードするのは、今回は始めてなので、まずは自己紹介をしたいと思います。私の名前はまゆなです。私は2018年からオンラインで日本語を教えています。私は東京都出身ですが、2017年から大阪に住んでいます。大阪に来る前は、イギリスとか、オーストラリアとか、英語圏の国に6年ぐらい住んでいたので、英語も話せます。

Hello, this is podcast episode 5. While this is the 5th episode, this is the first time I’m uploading my podcast to places other than Patreon, so I first want to introduce myself. My name is Mayuna. I’ve been teaching Japanese online since 2018. I’m originally from Tokyo but I’ve been living in Osaka since 2017. Before coming to Osaka, I lived in places such as England, Australia, and other English speaking countries for around 6 years, so I’m also able to speak English.


This podcast was originally one of the contents on Patreon. So the previous episodes can be found there. Additionally, my Patreon members have access to transcripts in both Japanese and English and vocabulary lists for each episode. (My friend Rob is helping me with the English translations, thanks Rob). So if you’re interested in having access to those resources please check my Patreon


So, the title of this Podcast is Japanese Lesson, but I plan on just discussing my normal, everyday things using natural everyday phrases used by Japanese people. This should be appropriate for students around intermediate levels of Japanese.


Anyway (quickly changing the subject), like I was talking about in the previous episode, I went to the dentist today. I got to the dentist and they used an electric scalpel to remove the part of my gum that was swollen. It was a little scary, but it was over a lot faster than I had thought it was going to take. It was over in about 5 minutes. It was also cheaper than I thought it was going to be, I paid about 2,000 yen. After that, I got home, worked out, got some things ready for the next day, thought about what I wanted to talk about for the podcast, and now I’m recording.


Alright well, tomorrow I have lessons and I have to go to the dentist again to have my gums cleaned. Gonna be pretty busy. We’re getting closer to the end of the year and it sounds like everyone is getting busier, I’ll also be busy as usual so let’s do our best together! I think I’ll end it here, see you next week, thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

Nov 17, 202103:28